Top 31 맡기다 영어 로 Top 43 Best Answers

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 맡기다 영어 로 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://toplist.Experience-Porthcawl.com team, along with other related topics such as: 맡기다 영어 로 짐을 맡기다 영어로, 물건을 맡기다 영어로, 업무를 맡기다 영어로, 보관하다 영어로, 일을 맡기다 영어로, 수리를 맡기다 영어로, 짐을 보관하다 영어로, 가방을 맡기다 영어로

맡기다
주요 번역
한국어 영어
맡기다 assign, entrust, deposit
leave … With

(2분) 영어로 말하기 💬 출근길에 맡기고 퇴근길에 찾다
(2분) 영어로 말하기 💬 출근길에 맡기고 퇴근길에 찾다


맡기다 – WordReference 한-영 사전

  • Article author: www.wordreference.com
  • Reviews from users: 39976 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.7 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 맡기다 – WordReference 한-영 사전 Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 맡기다 – WordReference 한-영 사전 Updating 맡기다 – WordReference Korean-English Dictionary
  • Table of Contents:
맡기다 - WordReference 한-영 사전
맡기다 – WordReference 한-영 사전

Read More

“맡기다”를 영어로?

  • Article author: reckon.tistory.com
  • Reviews from users: 34083 ⭐ Ratings
  • Top rated: 5.0 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about “맡기다”를 영어로? 간혹 아이를 탁아소나 유치원, 어린이집 등에 맡기기도 할 것입니다. 이 경우에는 “ENTRUST” 혹은 “LEAVE”라는 표현을 사용하기도 합니다. “ENTRUST CHILD … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for “맡기다”를 영어로? 간혹 아이를 탁아소나 유치원, 어린이집 등에 맡기기도 할 것입니다. 이 경우에는 “ENTRUST” 혹은 “LEAVE”라는 표현을 사용하기도 합니다. “ENTRUST CHILD … “맡기다”를 영어로? 이번에는 우리말을 영어로 옮겨보는 시간을 한 번 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 “맡기다”라는 표현입니다. 우리말에서도 상당히 다양한 경우에 쓰이는 표현인지라, 영어로도 그 상..
  • Table of Contents:

“맡기다”를 영어로?

Read More

“맡기다”를 영어로? – OWL Dictionary

  • Article author: owldictionary.com
  • Reviews from users: 24386 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about “맡기다”를 영어로? – OWL Dictionary “맡기다”를 영어로? · 일을 맡기는 경우 : Entrust, Assign, Give · 물건을 보관하는 경우 : Store, Check, Put, Leave · 돈을 보관하는 경우 : Deposit, Put, Leave · 아이를 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for “맡기다”를 영어로? – OWL Dictionary “맡기다”를 영어로? · 일을 맡기는 경우 : Entrust, Assign, Give · 물건을 보관하는 경우 : Store, Check, Put, Leave · 돈을 보관하는 경우 : Deposit, Put, Leave · 아이를 … 아이를 어린이집이나 유치원 등에 맡기는 경우에는 아래와 같은 표현을 사용할 수 있다. 이 중에서 가장 무난하게 쓰이는 표현은 “Entrust”인데, 아이를 맡긴다는 것은 결국 아이를 돌보는 것이므로 “Take Care of”라는 표현도 사용한다.
  • Table of Contents:

Random Articles

You Might also Enjoy

“맡기다”를 영어로? - OWL Dictionary
“맡기다”를 영어로? – OWL Dictionary

Read More

맡기다 영어로 – 맡기다 영어 뜻

  • Article author: ko.ichacha.net
  • Reviews from users: 33751 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.6 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about
    맡기다 영어로 – 맡기다 영어 뜻
    맡기다 영어로: 맡기다1 [보관시키다] entrust[trust] ; deposit[le…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for
    맡기다 영어로 – 맡기다 영어 뜻
    맡기다 영어로: 맡기다1 [보관시키다] entrust[trust] ; deposit[le…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오. 맡기다 영어로: 맡기다1 [보관시키다] entrust[trust] ; deposit[le…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오맡기다 영어로, 맡기다 영어 뜻
  • Table of Contents:

	맡기다 영어로 - 맡기다 영어 뜻
맡기다 영어로 – 맡기다 영어 뜻

Read More

“짐을 맡기다” 영어로 표현하는 방법.

  • Article author: kimchibab.tistory.com
  • Reviews from users: 26126 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.0 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about “짐을 맡기다” 영어로 표현하는 방법. 간단한 생활회화 영어표현법에 대해서 알아보려고 해요. 오늘은 “짐을 맡기다” 라는 표현을 영어로 어떻게 표현하면 좋을지 알아볼께요! …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for “짐을 맡기다” 영어로 표현하는 방법. 간단한 생활회화 영어표현법에 대해서 알아보려고 해요. 오늘은 “짐을 맡기다” 라는 표현을 영어로 어떻게 표현하면 좋을지 알아볼께요! 간단한 생활회화 영어표현법에 대해서 알아보려고 해요. 오늘은 “짐을 맡기다” 라는 표현을 영어로 어떻게 표현하면 좋을지 알아볼께요! 하루에 한가지 표현만 제대로 익히고 써먹어도 어느새 생활영어 실력이 쑥..
  • Table of Contents:

열무김치밥

태그

‘간단 상식’ Related Articles

공지사항

최근 포스트

태그

검색

전체 방문자

티스토리툴바

“짐을 맡기다” 영어로 표현하는 방법.

Read More

‘나에게 맡겨’ ‘너에게 맡길게’ 영어로 하려고 했더니 생각이 안나 [쌤코치 영어표현] : 네이버 블로그

  • Article author: m.blog.naver.com
  • Reviews from users: 1224 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about ‘나에게 맡겨’ ‘너에게 맡길게’ 영어로 하려고 했더니 생각이 안나 [쌤코치 영어표현] : 네이버 블로그 영어단어는 어디서 왔고, 왜 이런 뜻이 되었을까? … 누군가에게 일임하다, 맡기다 … 셋 :: ‘도움이 되기 위해 무진 애를 쓰다’ 영어로?​. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for ‘나에게 맡겨’ ‘너에게 맡길게’ 영어로 하려고 했더니 생각이 안나 [쌤코치 영어표현] : 네이버 블로그 영어단어는 어디서 왔고, 왜 이런 뜻이 되었을까? … 누군가에게 일임하다, 맡기다 … 셋 :: ‘도움이 되기 위해 무진 애를 쓰다’ 영어로?​.
  • Table of Contents:

카테고리 이동

쌤코치의 영어습관

이 블로그 
상황영어
 카테고리 글

카테고리

이 블로그 
상황영어
 카테고리 글

'나에게 맡겨' '너에게 맡길게' 영어로 하려고 했더니 생각이 안나 [쌤코치 영어표현] : 네이버 블로그
‘나에게 맡겨’ ‘너에게 맡길게’ 영어로 하려고 했더니 생각이 안나 [쌤코치 영어표현] : 네이버 블로그

Read More

’A/S센터, 서비스센터에 맡기다’를 영어(기본단어)로? [러너블] : 러너블ㅣ무료 영어콘텐츠

  • Article author: learnable.kr
  • Reviews from users: 35390 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.9 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about ’A/S센터, 서비스센터에 맡기다’를 영어(기본단어)로? [러너블] : 러너블ㅣ무료 영어콘텐츠 안녕하세요. 러너블 매니저 린지입니다. A/S가 영어 아닌가? 라고 생각하셨나요!놀랍게도 A/S는 콩글리시입니다 그럼 기본단어로 어떻게 말할까요? …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for ’A/S센터, 서비스센터에 맡기다’를 영어(기본단어)로? [러너블] : 러너블ㅣ무료 영어콘텐츠 안녕하세요. 러너블 매니저 린지입니다. A/S가 영어 아닌가? 라고 생각하셨나요!놀랍게도 A/S는 콩글리시입니다 그럼 기본단어로 어떻게 말할까요? 안녕하세요. 러너블 매니저 린지입니다.🥳A/S가 영어 아닌가? 라고 생각하셨나요!놀랍게도 A/S는 콩글리시입니다😱그럼 기본단어로 어떻게 말할까요?👇🏻 💁🏻‍♀️며칠 전에 A/S 맡겼어요.💁🏻‍♂️자동차를 A/S 맡겼야 해요.  일상에서 자주 쓰는 이 표현을 기본단어로 쉽게 말할수 있습니다.  바로 ‘a repair shop’AS는 콩글리시에요. AS center 역시 사용하지 않고요.영어권 국가에서는 사용하지 않는 말이죠.그럼 어떻게 쓸까요? ‘a repair shop(수리점)’에 맡겼다고 하면 됩니다! 더 정확한 의미를 파악하기 위해 영영사전을 볼까요?📚 ‘a repair shop’ 영영사전 정의📚: a shop where you can take broken machines to be repaired’repair shop’은 망가진 물건을 수리하는 곳이죠.AS 맡긴다는 말이 ‘repair shop’에 보내는 것과 같은 뜻이겠죠? 예문을 함께 보며 정확히 이해해봐요. A/S 맡길 때 ‘a repair shop’를 떠올려보세요!어려운 단어 5개 배워 5문장만 만들지 말고기본단어 5개를 배워 50문장을 만들어봅시다🟠 러너블에 기본단어 2,000개 배우러 가기 (클릭!) 🟠✍🏻손으로, 입으로 직접 써봐야 내 영어가 됩니다.어떤 물건을 A/S 맡기셨나요? 댓글에 남겨주세요 :D(▶매일 업로드되는 기본단어 표현 보러가기◀)🟠 러너블에 기본단어 2,000개 배우러 가기 (클릭!) 🟠러너블, 사당영어학원, 성인영어, 직장인영어, 실전영어회화, 영어스터디, 온라인영어스터디
  • Table of Contents:
'A/S센터, 서비스센터에 맡기다'를 영어(기본단어)로? [러너블] : 러너블ㅣ무료 영어콘텐츠
’A/S센터, 서비스센터에 맡기다’를 영어(기본단어)로? [러너블] : 러너블ㅣ무료 영어콘텐츠

Read More

Today’s English from Tokyo: ‘이 과제를 자네팀에 맡기겠네’를 영어로 하면? – 12/11(화)

  • Article author: tek.canspeak.net
  • Reviews from users: 43559 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Today’s English from Tokyo: ‘이 과제를 자네팀에 맡기겠네’를 영어로 하면? – 12/11(화) 누군가에게 ‘위임하다, 맡기다’라고 할 때 영어에서는 동사 delegate 를 씁니다. 예를들어,. delegate authority to a person. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Today’s English from Tokyo: ‘이 과제를 자네팀에 맡기겠네’를 영어로 하면? – 12/11(화) 누군가에게 ‘위임하다, 맡기다’라고 할 때 영어에서는 동사 delegate 를 씁니다. 예를들어,. delegate authority to a person.
  • Table of Contents:

이메일 영어

2012년 12월 11일

현재까지 방문자수

소개

표현 찾아보기 (한국어로 영어로 검색 가)

태그

블로그 보관함

             Today's English from Tokyo: '이 과제를 자네팀에 맡기겠네'를 영어로 하면? - 12/11(화)
Today’s English from Tokyo: ‘이 과제를 자네팀에 맡기겠네’를 영어로 하면? – 12/11(화)

Read More


See more articles in the same category here: 51+ tips for you.

“맡기다”를 영어로?

“맡기다”를 영어로?

이번에는 우리말을 영어로 옮겨보는 시간을 한 번 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 “맡기다”라는 표현입니다. 우리말에서도 상당히 다양한 경우에 쓰이는 표현인지라, 영어로도 그 상황에 맞는 표현을 떠올려 보아야 할 것입니다.

# 맡기다를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?

우리말에서 맡기다는 표현이 쓰이는 경우는 상당히 많습니다. 대표적으로는 어떠한 물건을 잠시, 다른 사람에게 주고, 그 사람이 그것을 보관하게 하는 경우를 생각해볼 수 있을 것이고요. 사람이나, 동물을 누군가에게 맡기는 경우가 있을 것입니다. 보육원, 탁아소 같은 경우가 되겠지요.

그리고, 일을 맡기는 경우도 있습니다. 방송 쪽에서는 특별히 배역을 맡기는 경우도 있겠지요. 그리고, 간혹 모든 것을 하늘의 운에 맡기는 경우도 있습니다. 그 경우에도 맡긴다고 하지요.

정리를 해보면 아래와 같이 표현을 나누어서 볼 수 있을 것입니다.

1. 물건을 보관하는 경우 → STORE / CHECK / PUT / LEAVE 2. 돈을 보관하는 경우 → DEPOSIT 3. 아이를 맡기는 경우 → ENTRUST 4. 배역을 맡기는 경우 → CAST 5. 일을 맡기는 경우 → ENTRUST / ASSIGN / GIVE 6. 운에 맡기는 경우 → LEAVE CHANCE / LEAVE LUCK

이렇게, 이번 글에서는 크게 6가지로 나누어서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 그리고 순서대로 각각의 경우를 살펴보도록 하지요.

# 물건을 보관하는 경우

우선 먼저 물건을 보관하는 경우에 사용하는 맡기다의 경우에 대해서 이야기를 해보도록 하겠습니다. 물건의 경우에는 아래와 같은 표현들을 사용해 볼 수 있을 것입니다.

STORE / CHECK / PUT / LEAVE

위와 같은 4가지 표현을 사용해볼 수 있을 것인데요. 그중에서도 가장 무난하게 사용할 수 있는 표현이 아마도 “STORE”라는 표현이 아닐까 합니다. STORE는 명사로 사용하게 되면 “가게”라는 의미로 쓰이기도 하지만, 동사로 쓰이게 되면, “무언가를 장기간 보관하다”라는 의미로 쓰이기도 하니 말이죠.

“Can you store this for me please?” (이거 보관 좀 해주실래요?) “Maybe we should start storing some things in a warehouse.” (이제 창고에다 물건을 보관해야겠어요.)

# 돈을 보관하는 경우

돈을 보관하는 경우에도 위에서 사용하는 “PUT / LEAVE”와 같은 단어를 사용할 수 있습니다. 특히, 은행과 같은 곳에 돈을 맡기는 경우에는 “DEPOSIT”이라는 표현을 사용하지요. 그런데, “DEPOSIT” 역시도 명사로 쓰이게 되면, “보증금”이라는 의미로 쓰이기도 하니 참고하시는 것이 좋을 것입니다.

“She put her money in a locked box for safe keeping.” (그녀는 자물쇠가 달린 상자에 돈을 보관했다.) “I want to deposit money in your bank.” (이 은행에 돈을 예금하고 싶습니다.)

# 아이를 맡기는 경우

간혹 아이를 탁아소나 유치원, 어린이집 등에 맡기기도 할 것입니다. 이 경우에는 “ENTRUST” 혹은 “LEAVE”라는 표현을 사용하기도 합니다. “ENTRUST CHILD”와 같은 표현으로 사용할 수 있을 것이지요.

그런데 아이를 맡기는 경우에는 주로 아이를 “돌보는” 경우이기에, 보통은 “TAKE CARE OF”라는 표현을 사용하기도 합니다.

“I entrust my children to you, their uncle and aunt.” (내 아이를 아이의 삼촌과 이모인 당신에게 맡긴다.) “Please take good care of the children while we are away.” (우리가 없는 동안 아이들을 잘 보살펴 주십시오.)

# 배역을 맡기는 경우

또 다른 경우로는 누군가에게 배역을 맡기는 경우가 있을 것입니다. 배역과 같은 일을 주는 경우에는 주로 “CAST”라는 표현을 사용합니다. 우리말에서도 “누가 어디에 캐스팅되었다.”는 말을 사용하기도 하는데요. 그때의 캐스트가 바로 CAST인 것이지요.

“He has cast her as an ambitious lawyer in his latest movie.” (그는 최근 영화에서 그녀에게 야심 있는 변호사 역을 맡겼다.) “I would love to cast him in more challenging roles.” (나는 그에게 더 까다로운 역할을 맡기고 싶다.)

# 일을 맡기는 경우

일을 맡기는 경우에도 위에서 살펴본 “ENTRUST”를 사용할 수 있습니다. 그런데 특히 일의 경우에는 “ASSIGN”이라는 표현이 있기도 하고, 가볍게 사용하는 경우에는 “GIVE SPECIFIC TASK”와 같은 표현을 사용할 수도 있을 것입니다.

“The company assigned me to manage the project.” (회사는 내게 그 프로젝트의 관리를 맡겼다.) “I assign shifts to people because I am the boss.” (나는 상사이기 때문에, 사람들에게 교대근무를 맡긴다.) “War is much too serious a matter to be entrusted to the military.” (전쟁은 군에 맡기기에는 너무나도 심각한 문제이다.)

# 운에 맡기는 경우

간혹, 이렇게 말을 하는 경우도 있습니다. 어떤 일을 “운에 맡기는 경우”가 있지요. 어떤 일을 준비하고 난 후, 더 이상은 이제 “운에 맡길 수밖에 없는 경우”를 생각해볼 수 있을 것이고, 오히려 반대로 아무것도 하지 않고, 모든 것을 운에 맡기는 경우도 있을 것입니다.

아무튼, 이러한 경우에 운에 맡긴다고 하는데요. 영어로는 “LEAVE THINGS TO CHANCE”와 같은 말로 표현할 수 있습니다.

“Leave it to chance and try.” (운에 맡기고 한 번 해보세요.) “Leave the rest to luck.” (나머지는 운에 맡겨라.)

여기까지, “맡기다”라는 표현을 영어로는 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.

“짐을 맡기다” 영어로 표현하는 방법.

간단한 생활회화 영어표현법에 대해서 알아보려고 해요. 오늘은 “짐을 맡기다” 라는 표현을 영어로 어떻게 표현하면 좋을지 알아볼께요! 하루에 한가지 표현만 제대로 익히고 써먹어도 어느새 생활영어 실력이 쑥쑥 올라가지 않을까요?

짐을 맡기다.. 라는 영어 표현은 “leave my luggage” 를 활용하면 될 것 같네요. 호텔직원에게 “여기에 가방 좀 맡겨도 돼요?” 라는 말을 하고플땐 “Can I leave my luggage here?” 라고 말하면 딱 좋을 것 같네요 ㅎㅎ. 여행가면 자주 써먹는 말이잖아요~

Leave 라는 단어에 대해서 조금더 알아두면 응용을 할 수 있겠지요. 딱 그 표현만 익히는 것 보다는 핵심단어의 사용법을 통해서 활용의 확장을 할수 있을것 같아요. 전화할때, “메세지를 좀 남길 수 있을까요?” 라는 말을 하고플땐 “Can I leave a message?” 라고 표현하면 딱 좋답니다. 이 또한 생활에서 자주 필요한 표현이니 익혀두면 좋지요~

오늘의 생활영어 표현은 “짐을 맡기다” 였어요. 이제 자주 써먹어야 겠어요~~

So you have finished reading the 맡기다 영어 로 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 짐을 맡기다 영어로, 물건을 맡기다 영어로, 업무를 맡기다 영어로, 보관하다 영어로, 일을 맡기다 영어로, 수리를 맡기다 영어로, 짐을 보관하다 영어로, 가방을 맡기다 영어로

Leave a Comment