You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 해리포터 영어 대본 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://toplist.Experience-Porthcawl.com team, along with other related topics such as: 해리포터 영어 대본 해리포터 영어 대본 PDF, 해리포터 비밀의 방 대본, 해리포터 스크립트 다운로드, 해리포터 영어 대사, 해리포터 혼혈왕자 대본, 해리포터 영화 영어공부, 해리포터 영어자막 다운, 해리포터 영어자막 다시보기
해리포터(마법사의돌) 영어/대본 자막 공부 : 네이버 블로그
- Article author: m.blog.naver.com
- Reviews from users: 7536 Ratings
- Top rated: 4.9
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 해리포터(마법사의돌) 영어/대본 자막 공부 : 네이버 블로그 해리포터(마법사의돌) 영어/대본 자막 공부 … 해리포터 마법 지팡이 … 해리포터1 해리포터와 마법사의 돌 Harry Potter and Sorcerer’s Stone.pdf. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 해리포터(마법사의돌) 영어/대본 자막 공부 : 네이버 블로그 해리포터(마법사의돌) 영어/대본 자막 공부 … 해리포터 마법 지팡이 … 해리포터1 해리포터와 마법사의 돌 Harry Potter and Sorcerer’s Stone.pdf.
- Table of Contents:
카테고리 이동
경험하고 또 경험하자
이 블로그
영어대본
카테고리 글
카테고리
이 블로그
영어대본
카테고리 글
해리포터와 마법사의 돌 영어대본 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone
- Article author: englishouse.tistory.com
- Reviews from users: 41617 Ratings
- Top rated: 4.1
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 해리포터와 마법사의 돌 영어대본 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone 그러니 어른들도 영국식발음으로 대본공부하고 싶다면 gogo. 영화의 영어대본도 올려 놓았습니다. 참고해주세요. 영화 해리포터시리즈는 영국의 작가 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 해리포터와 마법사의 돌 영어대본 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone 그러니 어른들도 영국식발음으로 대본공부하고 싶다면 gogo. 영화의 영어대본도 올려 놓았습니다. 참고해주세요. 영화 해리포터시리즈는 영국의 작가 … 해리포터를 모르는 사람은 없을 듯 싶습니다. 아마 모른다면 간첩? 오늘은 영화 해리포터시리즈를 이야기해볼까 합니다. 대부분 영국배우들이 많이 나와서 영국식영어를 배울수 있는 좋을 기회기도 합니다. 특히..
- Table of Contents:
초희공주의 물리/우주항공/로봇 /요리 세계
- Article author: blog.daum.net
- Reviews from users: 31070 Ratings
- Top rated: 3.6
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 초희공주의 물리/우주항공/로봇 /요리 세계 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone☆’s English Script * “해리포터와 마법사의 돌” 영어 대본 보는 법 1. 등장인물은 처음 등장 시에는 성과 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 초희공주의 물리/우주항공/로봇 /요리 세계 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone☆’s English Script * “해리포터와 마법사의 돌” 영어 대본 보는 법 1. 등장인물은 처음 등장 시에는 성과 … ☆Harry Potter And The Sorcerer’s Stone☆’s English Script * “해리포터와 마법사의 돌” 영어 대본 보는 법 1. 등장인물은 처음 등장 시에는 성과 이름을 다 표기했습니다. 그리고 그 다음부터는 많이 불리는..과학 로봇 드론 및 항공촬영,UAV,여행,음악..초희공주의 물리/우주항공/로봇 /요리 세계
- Table of Contents:
해리포터와 불사조 기사단 대본 harry potter and the order of the phoenix Script
- Article author: copy-9.tistory.com
- Reviews from users: 4238 Ratings
- Top rated: 4.7
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 해리포터와 불사조 기사단 대본 harry potter and the order of the phoenix Script 해리포터와 불사조 기사단 대본입니다. 대본을 통해서 영어 공부도 하고 모르는 것도 배우고 물론 재미로 보면서 본다면 더 좋겠지만. .. 화이팅! …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 해리포터와 불사조 기사단 대본 harry potter and the order of the phoenix Script 해리포터와 불사조 기사단 대본입니다. 대본을 통해서 영어 공부도 하고 모르는 것도 배우고 물론 재미로 보면서 본다면 더 좋겠지만. .. 화이팅! 해리포터와 불사조 기사단 대본입니다. 대본을 통해서 영어 공부도 하고 모르는 것도 배우고 물론 재미로 보면서 본다면 더 좋겠지만. .. 화이팅!
- Table of Contents:
Header Menu
Main Menu
해리포터와 불사조 기사단 대본 harry potter and the order of the phoenix Script
‘영어 대본’ 관련 글
Sidebar – Right
Sidebar – Footer 1
Sidebar – Footer 2
Sidebar – Footer 3
Sidebar – Footer 4
Copyright © 천천히 시작하는 삶 All Rights Reserved
Designed by JB FACTORY
티스토리툴바
4Rang .. 사진용 낙관, 스탬프 신청하세요^^.. [email protected] 010-9113-5301 :: 해리포터 전 시리즈 대본
- Article author: 4rang.tistory.com
- Reviews from users: 29555 Ratings
- Top rated: 5.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 4Rang .. 사진용 낙관, 스탬프 신청하세요^^.. [email protected] 010-9113-5301 :: 해리포터 전 시리즈 대본 1편 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone(2001)-마법사의돌. 2편 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) Movie Script-비밀의방. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 4Rang .. 사진용 낙관, 스탬프 신청하세요^^.. [email protected] 010-9113-5301 :: 해리포터 전 시리즈 대본 1편 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone(2001)-마법사의돌. 2편 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) Movie Script-비밀의방. 해리포터 전 시리즈 대본 영화대본주문 : https://datamall.tistory.com/ 1편 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone(2001)-마법사의돌 2편 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) Movie Script-비..
- Table of Contents:
해리포터 전 시리즈 대본
티스토리툴바
영화/미드대본(Movie Script) 자료 몰 :: Harry Porter 1~8편 전편 해리포터 전시리즈 영화영어대본 출고
- Article author: datamall.tistory.com
- Reviews from users: 40110 Ratings
- Top rated: 3.8
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 영화/미드대본(Movie Script) 자료 몰 :: Harry Porter 1~8편 전편 해리포터 전시리즈 영화영어대본 출고 Harry Porter 1~8편 전편 영화영어대본이 다음과 같이 예쁘고 튼튼하게 제본되어 출고되었습니다. 1편 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone(2001)- … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 영화/미드대본(Movie Script) 자료 몰 :: Harry Porter 1~8편 전편 해리포터 전시리즈 영화영어대본 출고 Harry Porter 1~8편 전편 영화영어대본이 다음과 같이 예쁘고 튼튼하게 제본되어 출고되었습니다. 1편 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone(2001)- … 주문 감사드립니다^^ 영어공부를 위한 영화영어대본교재가 필요하다면!!! 언제든 주문하세요. 모든 영화교재가 가능합니다 친구들끼리 함께 공부해보세요~ 영어공부의 효과와 즐거움, 추가할인이 배가됩니다!..
- Table of Contents:
Harry Porter 1~8편 전편 해리포터 전시리즈 영화영어대본 출고
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
공지사항
글 보관함
링크
해리포터 영어대본 – YES24
- Article author: www.yes24.com
- Reviews from users: 32385 Ratings
- Top rated: 3.8
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 해리포터 영어대본 – YES24 [교육용CD] [특별판] 무비랑 패딩턴 (영어학습CD 2Disc+영한 스크립트북 1권) / 어학학습프로그램 탑재 / 해리포터 제작진 참여 / MP3음성파일+대본파일 제공 [특별판] … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 해리포터 영어대본 – YES24 [교육용CD] [특별판] 무비랑 패딩턴 (영어학습CD 2Disc+영한 스크립트북 1권) / 어학학습프로그램 탑재 / 해리포터 제작진 참여 / MP3음성파일+대본파일 제공 [특별판] … YES24는 대한민국 1위 인터넷 온라인서점입니다. 국내 최대의 도서정보를 보유하고 있으며 음반, DVD, 공연까지 다양한 문화콘텐츠 및 서비스를 제공합니다.인터넷 서점, 온라인 쇼핑, 상품 추천, 쇼핑몰, 상품 검색, 도서 정보, 국내도서, 외국도서, 전자책, eBook, 이북, 크레마, 공연, 콘서트, 뮤지컬, 음반, 예매, DVD, 블루레이, 예스24, YES24, 교보문고, 알라딘
- Table of Contents:
YES24 카테고리 리스트
YES24 유틸메뉴
어깨배너
빠른분야찾기
윙배너
슈퍼특가
이책아나!
이휘준 아나운서가 추천하는 인생 도서
마이 예스24
최근 본 상품
단독 판매
마케팅 텍스트 배너
웹진채널예스
See more articles in the same category here: https://toplist.Experience-Porthcawl.com/blog.
해리포터(마법사의돌) 영어/대본 자막 공부
I should have known you’d be here.
나는 당신이 여기 있을 것이라고 알았아어야 했는데,
Good evening professor Dumbledore.
Are the rumours true?
좋은밤이네요 덤블도어 교수님, 그 소문이 사실인가요?
I’m afraid so Professor. The good and the bad.
유감이지만 그런거 같아요. 좋은것도 있고 나쁜것도 있고
And the boy?
소년은요?
Hagrid’s bringing him.
해그리드가 데려오고 있어요
Do you think, it’s wise to trust Hagrid with someting as important as this?
당신은 이런 중요한 인물을 해그리드에게 맡기는게 현명하다고 생각하나요?
I’d trust Hagrid with my life.
나는 내 생명을 걸고 해그리드는 믿을만 해요.
Professor Dumbledore sir!
Professor McGonagall!
No problem I trust Hagrid?
문제 없는거죠?
No. sir.. The little tyke fall asleep just as we were flying over Bristol.! Try not to wake him. Here you go.
없어요. 브리스톨 위에 날아가는 동안 잠들었고, 깨우지 마세요. 여기요
Do you really think it’s safe leaving him with these people?
정말 이사람들과 사는것이 안전한가요?
I’ve watched them all day.. They’re the worst sort of muggles. imaginable…
저는 온종일 봤어요. 그들은 질이 안좋은 사람들인데요.. 제 상상에는…
The only family he has…
그의 하나 뿐인 가족이에요.
This boy’ll be famous. That will be a childhood enough better to doesn’t konw his name.
이 이소년은 유명해질 것이다. 그의 이름을 모르는게 좋을 것 이에요.
Exactly. He’s far better off growing up away from all the Until he is ready.
맞아요. 그는 멀리 떨어져서 자라는게 더 좋을 꺼에요. 준비되기 전까지
Hangrid.. It’s not really good bye after all.
Good luck Harry Potter.
해그리드 영원히 작별은 아니에요.
행운을 빈다 해리포터
—
Get up. Now
일어나 지금
Wake up! cousin. we’re going to the zoo.
일어나 사촌 우리는 동물원 갈꺼야
Here he comes the birthday boy.
여기 생일인 온 소년이다
Happy birthday son.
생일축하한다 아들아
Why don’t you just cook some brekfast and try not to burn anything.
아침을 준비하는게 어떠니 그리고 모든것을 태우지마
Yes. Aunt
I want everything to be perfect for my Dudley’s special day.
나는 모든것을 두들리의 특별한을 위해 완벽하고 싶어
Hurry up. Bring my coffee boy.
Yes. Uncle
Aren’t they wonderful darling?
엄청나지 않니?
How many all there?
전부 몇개지?
36. Counted it myself!
36개 내가 세었지
36? Last year it was 37
36개 작년에는 37개 였는데
Some of them are bigger than last year’s
몇몇개는 작년보다 더 큰게 있어
I don’t care how big they are.
얼마난 큰지는 상관없어
This is what we’re going to do. Let me go out. We’re going to buy you two new presents.
How’s thay pumpkin?
무엇을 할지 알겠어, 나가자, 우리가서 새로운 선물 두개를 사자
어떠니?
I’m warning you now boy. Any funny business.. any at all. You won’t have any meals for a week.
경고한다 소년아. 어떠한 일이든 어떠한 것이든 무슨일이 있으며 일주일동안 밥없다.
—
해리포터와 마법사의 돌 영어대본 Harry Potter And The Sorcerer’s Stone
해리포터를 모르는 사람은 없을 듯 싶습니다.
아마 모른다면 간첩?
오늘은 영화 해리포터시리즈를 이야기해볼까 합니다.
대부분 영국배우들이 많이 나와서 영국식영어를 배울수 있는 좋을 기회기도 합니다.
특히 주인공 아이들의 또렷또렷한 영국발음이 너무 듣기 좋죠.
그러니 어른들도 영국식발음으로 대본공부하고 싶다면 gogo.
영화의 영어대본도 올려 놓았습니다.
참고해주세요.
영화 해리포터시리즈는 영국의 작가 조앤 K. 롤링(Joan K. Rowling, 1965년)의 판타지 소설을 영화로 만든 시리즈물입니다.
이 작가분은 이 소설시리즈로 세계의 억만장자 갑부가 되신분이죠.
(세계 갑부이야기에도 종종 등장하거든요. Wow )
영화로 크게 흥행되어 많이 유명하지만 영문소설로도 유명합니다.
영어공부 좀 한다는 아이들의 바이블같은 책이기도 하니까요.
작가와 주인공들
소설 이야기를 좀 해보자면요.
소설로 먼저 출간된 후 전세계의 열풍을 얻은후 영화로 만들어지게 되는데요.
영화까지 블록버스터급에 해리포터 열풍을 더 얻게됩니다.
소설로는 제1권 ‘해리포터와 마법사의 돌(Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)’이 1997년 6월 26일에 첫 출간을 시작으로 제2권 ‘비밀의 방(Harry Potter and the Chamber of Secrets,1998)’과 제3권 ‘아즈카반의 죄수(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, 1999)’를 연달아 출간합니다.
그리고 제4권 ‘불의 잔(Harry Potter And The Goblet Of Fire, 2000)’에 출간되었으며 제5권 ‘불사조의 기사단(Harry Potter and the Order of the Phoenix, 2003)’이 출간됩니다.
그 다음 제6권 ‘혼혈 왕자(Harry Potter And The Half Blood Prince)’가 2005년에 출간되고, 2007년에 제7권 ‘죽음의 성물(Harry Potter And The Deathly Hallows)’의 출간을 마지막으로 이 시리즈의 대단원의 막을 내리게 됩니다.
첫번째 시리즈인 ‘해리포터와 마법사의 돌’의 초판(500부)은 희귀본이 되어 경매판에서도 약 7,000파운드(약 1,300만원)에 낙찰되기도 하였다합니다.
그리고 작가는 대학시절에 톨킨의 소설 ‘반지의 제왕(The Lord Of The Rings)’ 시리즈를 책이 너덜너덜할때까지 읽었다고 하는데 역시…
명작인 반지의 제왕시리즈도 나중에 다뤄보겠습니다.
아무튼 이 시리즈가 영화화하게 되어지고 소설만큼이나 흥행하며 전 세계 해리포터 열풍을 계속 일으키게 됩니다.
영화로는 2001년에 1편이 개봉을 시작으로 2011년에 7편까지 모두 만들어져 개봉되었는데요.
지금까지도 해리포터시리즈의 명성은 대단하죠.
또한 시리즈마다 주인공들이 바뀌지 않고 그대로 출연하게 됩니다.
그것이 더 영화의 인기비결이 아닐까 싶습니다.
1편에서 애기애기했던 주인공들이 커가는 모습을 보는 것도 신기하고 재미있고 좋습니다.
주인공들 과거와 현재모습 준비했습니다.
주인공들의 성장모습
어느새 꼬마들이 오빠들과 언니가 되었네요.
시계방향으로 다니엘 래드클리프(해리 포터 역), 엠마왓슨(헤르미온느 그래인져역), 루퍼트 그리트(론 위즐리역), 톰 펠튼(드레이코 말포이 역)
멋지게 잘자라준 모습이죠.
시리즈의 첫편인 해리포터 마법사의 돌의 줄거리
제 1권의 경우 원제목은 ‘Harry Potter and the Philosopher’s Stone’입니다.
그런데 미국에서 출간될때 아이들에게 익숙한 어감의 Philosopher(철학자,현자)에서 Sorcerer(마법사)로 바꿔서 출간하였다고 하는데요.
국내에서는 미국식으로 출간되었네요.
개봉시 영화 제목도 미국식으로…
사실 영화는 각 시리즈마다 러닝타임이 2시간이 넘습니다.
영화가 길면 길고 짧다면 짧을수 있죠.
하지만 영국식영어에 빠져버리면 시간이 금방 가버린답니다.
저도 오랜만에 다시 보기하니 너무 재미있고 좋더라구요.
주인공들이 너무 귀엽고 사랑스럽고…
이참에 전 시리즈를 다시보기 감상해볼 생각입니다.
같이 영어공부하면서 영화 감상도 해요.
해리포터1편 영어대본
대본이 필요하시면 공지사항을 확인부탁드립니다.
해리포터와 마법사의돌(영)ts.docx
초희공주의 물리
☆Harry Potter And The Sorcerer’s Stone☆’s English Script
* “해리포터와 마법사의 돌” 영어 대본 보는 법
1. 등장인물은 처음 등장 시에는 성과 이름을 다 표기했습니다. 그리고 그 다음부터는 많이 불리는 대로 성이나 이름 중에 하나를 표기했습니다.
2. ( )은 상황설명이 대부분이고 한글표기를 했습니다. ( )의 상황설명 부분은 제가 비디오를 보고 직접 작성한 것입니다.
3. 이 영어대본은 영화”해리포터와 마법사의 돌”의 영어자막 비디오를 보고 직접 그 내용을 옮긴 것입니다. 만약 틀린 부분이 있을 경우, [email protected] 로 메일을 보내주시면 감사하겠습니다(스팸메일이나 장난메일은 금지).
4. 이 대본은 상업적 목적으로 쓰일 수 없으며 만약 원하는 곳에 올리고 싶은 경우(불펌금지)는 대본의 처음부터 끝까지 다 올려주시고(지금 이 부분도 포함해서) 그 곳에 올릴 때 퍼온 곳과 제 닉네임(봄빛체리)과 제 메일주소([email protected])를 꼭 표기해주시기 바랍니다(그리고 저한테 메일도 보내주십시오). 이렇게 하지 않고 대본이 다른 사람 이름으로 되어 있거나 할 경우에는 어떻게든 조치를 취할 것입니다. 조심하세요-_-;;
5. 마지막으로, 제가 만든(?) 이 대본이 많은 분들에게 도움이 됐으면 하는 바램입니다. 이거 보시고 영어 실력도 많이 늘려보시기 바랍니다.
(프리벳가)
Albus Dumbledore : I should have known that you would be here Professor McGonagall.
Minerva McGonagall : Good evening, Professor Dumbledore.
McGonagall : Are the rumors true, Albus?
Dumbledore : I’m afraid so, Professor. The good… and the bad.
McGonagall : And the boy?
Dumbledore : Hagrid is bringing him.
McGonagall : Do you think it wise to trust Hagrid with something as important as this?
Dumbledore : Ah, Professor, I would trust Hagrid with my life.
(해그리드, 오토바이 타고 날아온다)
Rubeus Hagrid : Professor Dumbledore, sir. Professor McGonagall.
Dumbledore : No problems, I trust, Hagrid?
Hagrid : No, sir. Little tyke fell asleep just as we were flying over Bristol. Try not to wake him. There you go.
McGonagall : Albus, do you really think it’s safe leaving him with these people? I’ve watched them all day. They’re the worst sort of Muggles imaginable. They really are…
Dumbledore : The only family he has.
McGonagall : This boy will be famous. There won’t be a child in our world who doesn’t know his name.
Dumbledore : Exactly. He’s far better off growing up away from all of that. Until he’s ready. There, there, Hagrid. It’s not really good-bye, after all. Good luck, Harry potter.
(Mr. and Mrs. Dursley’s house)
Petunia Dursley : Now!
Dudley Dursley : Wake up, cousin! We’re going to the zoo!
Petunia : Oh! Here he comes, the birthday boy.
Vernon Dursley : Happy birthday, son.
Petunia : Why don’t you just cook the breakfast and try not to burn anything.
Harry Potter : Yes, Aunt Petunia.
Petunia : I want everything to be perfect for my Dudley’s special day!
Vernon : Hurry up! Bring my coffee, boy.
Harry : Yes, Uncle Vernon.
Petunia : Aren’t they wonderful, darling?
Dudley : How many are there?
Vernon : 36. Counted them myself.
Dudley : 36?! But last year I had 37!
Vernon : Ah, yes, but some of them are quite a bit bigger than last year’s.
Dudley : I don’t care how big they are!
Petunia : Oh, now, now, now, now. This is
what we’re going to do, is that… when we go out, we’re going to buy you two new presents. How’s that, popkin?
(동물원에 가기 위해서 차를 타러 나온 해리, 버논, 페투니아, 두들리)
Petunia : This will be a lovely day at the zoo. I’m looking forward to it.
Vernon : I’m warning you now, boy. Any funny business, any at all… and you won’t have any meals for a week. Get in.
(동물원 도착. 뱀이 안에 있음.)
Dudley : Make it move.
Vernon : Move!
Dudley : Move!
Harry : He’s asleep.
Dudley : He’s boring.
Harry : Sorry about him. He doesn’t understand what it’s like, lying there day after day… watching people press their ugly faces in on you.
(뱀이 윙크함)
Harry : Can you hear me?
(뱀이 혓바닥을 내밈)
Harry : It’s just… I’ve never talked to a snake before. Do you… I mean… Do you talk to people often?
(뱀이 “No”의 의미로 고개를 흔듬)
Harry : You’re from Burma, aren’t you? Was it nice there? Do you miss your family?
(뱀이 무언가를 가리킴)
“Bred in Captivity”
Harry : I see. That’s me as well. I never knew my parents either.
Dudley : Mommy, Dad, come here! You won’t believe what this snake is doing!
(Dudley가 Harry를 밀쳐내고는 뱀을 본다. 그러자 Harry가 유리창을 강하게 응시하고, 유리창이 사라진다. 그리고 두들리가 뱀 쪽으로 떨어진다.)
Snake : Thanks.
Harry : Anytime.
People : Snake!
(유리창이 다시 생김)
Dudley : Mom, mommy! Mom, mom, mom, help me! Help me, please! Please! please!
Petunia : My darling boy! How did you get in there?! Oh my goodness! How did you get it there?! Please! Is there a snake? Is there a snake?
(집)
Petunia : It’s all right, sweetheart. It’s all right. We’ll get you out of these terribly wet…
Vernon : What happened?!
Harry : I swear, I don’t know! one minute the glass was there and then it was gone, it was like magic.
Vernon : There’s no such thing as magic.
(다음날 아침, 우편물을 가지고 온 해리)
Vernon : Oh, Marge is ill. Ate a funny whelk.
Dudley : Dad, look! Harry’s got a letter!
Harry : Hey! Hey, give it back. It’s mine!
Vernon : Yours? Who would be writing to you?
(다음날. 부엉이가 집 앞에 편지를 떨어뜨림)
Vernon : No more mail through this letter box.
(우편함을 막아버림)
Petunia : Oh, have a lovely day at the office, dear.
(버논의 자동차 위에 부엉이들이 있음)
Vernon : Shoo! Go on.
(그 다음날은 편지를 불에 태워버림)
Vernon : Fine day, Sunday. In my opinion, best day of the week. Why is that, Dudley?
Harry : Because there’s no post on Sundays?
Vernon : Right you are, Harry. No post on Sunday. Ha! No blasted letters today! No, sir! Not one single bloody letter. Not one!
(부엉이가 집밖에 많이 모여듬)
Vernon : No, sir. Not one blasted, miserable…
(이 때, 벽난로에서 편지가 마구 마구 나옴)
Dudley : Make it stop!
Vernon : Stop it! Stop it! Stop it!
(해리가 편지를 잡으려고 함)
Dudley : Mommy, Mommy… tell me what’s happening?!
Vernon : Give me that! Give me that letter!
Harry : Get off! They’re my letters! Let go of me.
Vernon : That’s it! We’re going away! Far away… where they can’t find us!
Dudley : Dad has gone mad, hasn’t he?
(외딴섬. 해리만 빼고 다 자고 있음. 해리가 바닥에 생일 케이크를 그림.)
Harry : Make a wish, Harry.
(문이 흔들림)
Vernon : Who’s there?
(문을 부수고 해그리드가 들어옴)
Hagrid : Sorry about that.
Vernon : I demand that you leave at once, sir. You are breaking and entering.
Hagrid : Dry up, Dursley, you great prune.(두들리를 보며) Mind, I haven’t seen you since you was a baby, Harry, but… you’re a bit more along that I’d of expected, particularly round the middle.
Dudley : Uh, I’m, I’m not Harry.
Harry : Uh, I am.
Hagrid : Well, Of course you are. Got something for you. ‘Fraid I might have sat on it at some point, but I imagine it’ll still taste fine just the same.
(해그리드, 주머니에서 무언가 꺼내 해리에게 준다)
Hagrid : Ah! Baked it myself, words and all.
Harry : Thank you.
Hagrid : It’s not every day your young man turns eleven now, is it? Eh?
Harry : Excuse me, but… who are you?
Hagrid : Rubeus Hagrid. Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. Of course, you’ll know all about Hogwarts.
Harry : Sorry, no.
Hagrid : No? Blimey, Harry, didn’t you ever wondered where your mom and dad learned it all?
Harry : Learned what?
Hagrid : You’re a wizard, Harry.
Harry : I’m a what?
Hagrid : A wizard. And a thumping good one. I’d wager, once you’re trained up a little.
Harry : No, You’ve made a mistake, I mean… I can’t be a, uh, a wizard. I mean, I’m just… Harry. Just Harry.
Hagrid : Well, Just Harry, did you ever make anything happen, anything you couldn’t explain when yo
u were angry or scared?
(해그리드가 편지를 건네준다. 해리가 읽는다.)
Harry : “Dear, Mr. Potter,
We are pleased to inform you that you have been
accepted at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.”
Vernon : He will not be going, I tell you we swore when we took him in we’d put a stop to all this rubbish.
Harry : You knew? You know all along and you never told me?
Petunia : Of course. I knew. How could you not be? My perfect sister, being who she was. Oh, My mother and father were so proud the day she got her letter. ‘We have a witch in the family. Isn’t it wonderful?’ I was the only one to see her for what she was. A freak! And then she met that Potter, and then she had you… and I knew you would be the same. Just as strange, just as… abnormal. And then, if you please, she went and got herself blown up and we got landed with you.
Harry : Blown up! You told me my parents died in a car crash.
Hagrid :
A car crash?! A car crash killed Lily and James Potter?
Petunia : We had to say something.
Vernon : It’s an outrage!
Hagrid : It’s a scandal!
Vernon : He’ll not be going.
Hagrid : Oh, oh, oh, and I suppose a great Muggle like yourself is going to stop him… are you?
Harry : Muggle?
Hagrid : Nonmagie folk. This boy’s had his name down ever since he were born. He’s going to the finest school of Witchcraft and Wizardry in the world and he’ll be under ther finest headmaster that Hogwarts has ever seen. Albus Dumbledore.
Vernon : I will not pay to have some crackpot old fool teach him magic tricks.
Hagrid : Never insult Albus Dumbledore, in front of me.
(해그리드가 우산으로 두들리의 엉덩이에 돼지꼬리가 생기게 함)
Petunia : What?
Dudley : Ah!
Vernon, Petunia, Dudley : No! No!
Hagrid : Oh, well, I’d
appreciate it if you didn’t tell anyone at Hogwarts about that. Strictly speaking, I’m not allowed to do magic.
Harry : Okay.
Hagrid : Uh! We’re a bit behind schedule. Best be off. Unless you’d rather stay, of course. Hmm?
(해리가 해그리드를 따라 나감)
Harry : “All students must be equipped with one standard size two pewter cauldron and may bring, if they desire either an owl, a cat or a toad.
Can we find all this in London?
Hagrid : If you know where to go.
(리키콜드런으로 들어감. 리키콜드런 안)
Tom : Ah… Hagrid! The usual, I presume.
Hagrid : No, thanks, Tom. I’m on official Hogwarts business. Just helping young Harry buy his school supplies.
Tom : Bless my soul. It’s Harry Potter!
Person1 : Welcome back, Mr. Potter. Welcome back.
Person2 : Doris Crockford, Mr. Potter. I can’t believe I’m meeting you at last.
Quirrell : Harry… Potter. Can’t tell you how pleased I am to meet you.
Hagrid : Hello, Professor. I didn’t see you there, Harry, This is Professor Quirrell. He’ll be your Defense Against the Dark Arts Teacher at Hogwarts.
Harry : Oh, nice to meet you.
Quirrell : Fearfully fascinating subject. Not that you need it, hey… Potter?
Hagrid : Yes, well, must be going now. Lots to buy.
Harry : Good-bye.
Hagrid : See, Harry? You’re famous?
Harry : But why am I famous, Hagrid? All those people back there, how is it they know who I am?
Hagrid : I’m not sure I’m exactly the right person to tell you that, Harry.
(해그리드가 우산으로 벽돌 몇 개를 침. 다이애건 앨리가 나타남.)
Hagrid : Welcome, Harry, to Diagon Alley. (이 가게 저 가게를 가리키면서)Here’s where you get your quills and your ink. Over there, all your bits and bobs for doing your wizardry.
Person3 : Two and it’s done.
Person4 : No, just one.
Child 1 : A racing broom!
Child 2 : Wow, look at it! The new Nimbus 2000!
Child 3 : It’s the fastest model yet.
Harry : But, Hagrid, how am I to pay for all this? I haven’t any money.
Hagrid : Well, there’s your money, Harry. Gringotts, the wizard bank. Ain’t no safer place. Not one. Except, perhaps, Hogwarts.
(그린고트 안)
Harry : Uh, Hagrid… What exactly are these things?
Hagrid : They’re goblins, Harry. Clever as they come, goblins, but not the most friendly of beasts. Best stay close.
Hagrid : Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal.
Goblin : Oh. And does Mr. Harry Potter have his key?
Hagrid : Oh, wait a minute. Got it here somewhere. Ha? There’s the little devil. Oh, and there’s something else as well. Professor Dumbledore gave me this. It’s about you-know-what in vault you-know-which.
Goblin : Very well.
Goblin2 : Vault 687. Lamp, please. Key, please.
(금고를 열었다.)
Hagrid : Didn’t think your mom and dad would leave you with nothing, now did you?
Goblin2 : Vault 713.
Harry : What’s in there, Hagrid?
Hagrid : Can’t tell you, Harry. Hogwarts’ business. Very secret.
Goblin2 : Stand back.
Hagrid : Best not to mention this to anyone, Harry.
(713금고에서 꺼낸 무언가를 주머니에 넣은 해그리드와 해리는 밖으로 나옴)
Harry : I still need a wand.
Hagrid : A wand? Well, you want Ollivanders. There’s no place better. Why don’t you run along there and wait. I’ve just got one more thing. I got to do. Won’t be long.
(올리밴더스)
Harry : Hello? Hello?
Ollivander : I wondered when I’d be seeing you, Mr. Potter. It seems only yesterday… that your mother and father were in here buying their first wands. Ah! Here we are. Give it a wave.
(해리가 지팡이를 휘두름. 상자들이 튀어나옴.)
Ollivander : Apparently, not. Perhaps this.
(해리가 다른 지팡이를 휘두름. 유리가 깨짐.)
Ollivander : No! No! Definitely not. No matter. (a few minutes later) I wonder?
(해리가 또 다른 지팡이를 흔들자 아무 일도 일어나지 않음)
Ollivander : Curious. Very curious.
Harry : Sorry, but what’s curious?
Ollivander : I remember every wand I’ve ever sold, Mr. Potter. It so happens that the phoenix whose tail feather resides in your wand, gave another feather. Just one other. It is curious that you should be destined for this wand, when its brother gave you that scar.
Harry : And who owned that wand?
Ollivander :
We do not speak his name. The wand chooses the wizard, Mr. Potter. It’s not always clear why. But I think it is clear that we can expect great things from you. After all, He-Who-Must-Not-Be-Named did great things. Terrible… yes. But great.
Hagrid : Harry. Harry. Happy Birthday.
(해그리드의 손에는 새장과 함께 새장 안에는 하얀 부엉이가 들어있다.)
Harry : Wow!
Hagrid : You all right, Harry? You seemed very quiet.
Harry : He killed my parents, didn’t he? The one who gave me this(this means scar). you know, Hagrid. I know you do.
Hagrid : First. and understand this, Harry, because it’s very important… Not all wizards are good. Some of them go bad. A few years ago… there was a wizard who went as bad as you can go, His name was V–. His name was V–.
Harry : Maybe if you wrote it down?
Hagrid : No, I can’t spell it. All right… Voldemort.
Harry : Voldemort!
Hagrid : Shh! It was dark times, Harry, dark times. Voldemort started to gather some followers. Brought them over to the Dark Side. Anyone that stood up to him ended up dead. Your parents fought against him. But nobody lived once he’d decided to kill them. Nobody. Not one. Except you.
Harry : Me? V
oldemort tried to kill…me?
Hagrid : Yes. That ain’t no ordinary cut on your forehead, Harry. A mark like that curse, and an evil curse at that.
Harry : What happened to V–, to You-Know-Who?
Hagrid : Well, Some say he died. Codswallop, in my opinion. No, I reckon he’s out there still. Too tried to carry on. But one thing’s absolutely certain. something about you stumped him that night. That’s why you’re famous. That’s why everybody knows your name. You’re the boy who lived.
(역으로 가는 길)
Hagrid : What are you looking at? Blimey, is that the time?! Sorry, Harry, I ‘m gonna have to leave you. Dumbledore will be wanting his, uh… well, he’ll be wanting to see me. Now, uh, your train leaves in ten minutes. Here’s your ticket. And stick to it, Harry, that’s very important. Stick to your ticket.
Harry : “Platform nine and three-quarters”? But Hagrid, there must be a mistake. This says platform nine and three-quarters. There’s no such thing, is there?
(주위를 둘러보니 해그리드는 없다.)
(킹스크로스 역 안)
A trainman1 : Stand clear of the doors!
Person5 : Sorry.
Harry : Excuse me, Excuse me.
A trainman2 : Through the passageway on you left, madam.
Harry : Excuse me, sir. Can you tell me where I might find platform nine and three- quarters?
A trainman2 : Nine and three-quarters? You think you’re being funny, do you?
Molly Weasley : It’s the same every year, packed with Muggles, of course. Come on!
Harry : Muggles?
Molly : Platform nine and three-quarters, this way. All right, Percy, you first.
(퍼시가 9와 4분의 3 승강장으로 들어가더니 사라진다.)
Molly : Fred, you next.
Geroge Weasley : He’s not Fred, I am.
Fred Weasley : Honestly woman, you call yourself our mother!
Molly : I am sorry, George.
Fred : I’m only joking. I am Fred.
(프레드와 조지 역시 9와 4분의 3 승강장으로 들어가더니 사라진다)
Harry : Excuse me…Could, could you tell me…how…to..
Molly : Wh- How to get onto the platform? Yes, not to worry, dear. It’s Ron’s first time to Hogwarts as well. Now all you’ve got to do is… walk straight at the wall between platforms nine and ten. Best do it at a bit of a run if you’re nervous.
Ginny Weasley : Good luck.
(해리 역시 9와 4분의 3 승강장으로 무사히 들어옴. 호그와트 급행열차가 보임)
(기차에 앉아있는 해리)
Ron Weasley : Excuse me. Do you mind? Everywhere else is full.
Harry : Not at all.
Ron : I’m Ron, by the way, Ron Weasley.
Harry : I’m Harry, Harry Potter.
Ron : So, So, is it true? I mean, do you really have the…the…
Harry : The what?
Ron : The scar?
Harry : Oh, yeah.
Ron : Wicked!
Person6 : Anything off the trolley, dears?
Ron : No, thanks. I’m all set.
Harry : We’ll take the lot.
Ron : Whoa!
Harry : ?Bertie Bott’s Every Flavor Beans??
Ron : They mean every flavor. There’s chocolate and peppermint. And there’s also… spinach, liver and tripe. George sweared he got a booger-flavored one once.
Harry : These aren’t real frogs, are they?
Ron : It’s just a spell. Besides, it’s the cards you want. Each pack has got a famous witch or wizard. I’ve got about 500 myself. Watch it! Oh, that’s rotten luck. They’ve only got one good jump in them to begin with. I’ve got Dumbledore! I’ve got six of him.
Harry : Hey, he’s gone!
Ron : Well… You can’t expect him to hang around all day. Can you? This is Scabbers, by the way. Pathetic, isn’t he?
Harry : Just a little bit.
Ron : Fred gave me a spell that’s to turn him yellow. Want to see?
Harry : Yeah.
Ron : Sun-
Hermione Granger : Has anyone seen a toad? A boy named Nelville’s lost one.
Ron : No.
Hermione : Oh, are you doing magic? Let’s see, then.
Ron : Sunshine, daisies, butter mellow. Turns this stupid, fat rat yellow!
Hermione : Are you sure that’s a real spell? Well, it’s not very good, is it? Of course, I’ve only tried a few simple ones myself… but they’ve all worked for me. For example… Oculus Reparo.
(헤르미온느의 마법 지팡이에서 불꽃이 지지직 난다. 해리가 안경을 벗어본다. 안경이 훨씬 잘 보인다.)
Hermione : That’s better, isn’t it? Holy cricket, you’re Harry Potter! I’m Hermione Granger. And you are…?
Ron : I’m Ron Weasley.
Hermione : A pleasure. You two had better change into your robes. I expect we’ll be arriving soon. You’ve got dirt on your nose, by the way. Did you know? Just there.
(기차가 멈추고 있음.)
Hagrid : Right, then. First years! This way, please. Come on, now, first years, don’t be shy. Come on, now, hurry up! Hello, Harry.
Harry : Hey, Hagrid.
Ron : Whoa!
Hagrid : Right then, this way to the boats. Come on, now, follow me.
(성에 가기 위해 배를 탐)
Harry : Wow!
Ron : Oh my god, wow! Wicked!
(성 안)
McGonagall : Welcome to Hogwarts. Now, in a few moments, you will pass through these doors and join your classmates. But before you can take your seats… you must be sorted into your houses. They are Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw and Slytherin. Now while you’re here… your house will be like your family. Your triumphs will earn you points. Any rule-breaking and you will lose points. At the end of the year, the house with the most points is awarded the House Cup.
Nelville Longbottom : Trevor! Sorry.
McGonagall : The sorting Ceremony will begin momentarily.
Draco Malfoy : It’s true then… what they’re saying on the train. Harry Potter has come to Hogwarts.
Nelville : Harry Potter?
Malfoy : This is Crabbe and Goyle. And I’m Malfoy. Draco Malfoy.(옆에 있던 론이 킥킥댄다) Think my name is funny, do you? I’ve no need to ask yours. Red hair and a hand-me-down robe. You must be a Weasley. You’ll soon
find out that some wizarding families are better that others, Potter. You don’t wanna go making friends with the wrong sort. I can help you… there.
(말포이가 악수의 의미로 손을 내밀지만 해리는 하지 않는다.)
Harry : I think I can tell the wrong sort for myself, thanks.
McGonagall : We’re ready for you now. Follow me.
(맥고나걸 교수를 따라 연회장으로 들어간다)
Hermione : It’s not real, ceiling. It’s just bewitched to look like the night sky. I read about it in “Hogwarts : A History.”
McGonagall : Will you wait along here, please. Now, before we begin… Professor Dumbledore would like to say a few words.
Dumbledore : I have a few start-of-term notices I wish to announce. The first years, please note that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Also, our caretaker, Mr. Filch has asked me to remind you that the third-floor corridor, on the right-hand side, is out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death. Thank you.
McGonagall : Now when I call your name… you will come forth. I shall place the Sorting Hat on your head… and you will be sorted into your houses. Hermione Granger.
Hermione : Oh, no! Okay, relax.
Ron : Mental, that one, I’m telling you.
The Sorting Hat : Ah, right, then. Mmm, right. Okay! Gryffindor!
McGonagall : Draco Malfoy.
The Sorting Hat : Slytherin!
Ron : There’s not a witch or wizard who went bad who wasn’t in Slytherin.
McGonagall : Susan Bones.
(스네이프가 해리를 노려봄.)
Ron : Harry, What is it?
The Sorting Hat : Where shall I put you?
Harry : Nothing. Nothing. I’m fine.
The Sorting Hat : Let’s see… I know! Hufflepuff!
McGonagall : Ronald Weasley.
The Sorting Hat : Hah! Another Weasley! I know just what to do with you. Gryffindor!
McGonagall : Harry Potter.
The Sorting Hat : Hmm… Difficult… very difficult. Plenty of courage. I see. Not a bad mind, either. There’s talent, oh, yes. And a thirst to prove yourself. But where to put you?
Harry : Not Slytherin, not Slytherin!
The Sorting Hat : Not Slytherin, eh? Are you sure? You could be great, you know. It’s all here, in your head. And Slytherin will help you on the way to greatness, there’s no doubt about that! No? Well, if you’re sure… Better be… Gryffindor!
Gryffindor’s Students : Well done! We’ve got Potter! We’ve got Potter!
McGonagall : Your attention, please.
Dumbledore : Let the feast begin.
Harry : Whoa!
(다들 음식을 먹는다)
Seamus Finigan : I’m half and half. My dad’s a Muggle, Mom’s a witch. Bit of a nasty shock for him when he found out.
Harry : Say, Percy, who’s that teacher talking to Quirrell?
Percy Weasley : Oh, That’s Snape, head of Slytherin house.
Harry : What’s he teach?
Percy : Potions. But everyone knows it’s the Dark Arts he fancies. He’s been after Quirrell’s job for years.
Nearly Headless Nick : Hello! How are you? Welcome to Gryffindor.
(여기저기서 유령들이 튀어나온다)
The Other Table‘s Students : Look, the Bloody Baron!
Percy : Hello, sir Nicholas. Have a nice summer?
Nick : Dismal. once again, my request to join the Headless Hunt has been denied.
Ron : I know you. You’re Nearly Headless Nick.
Nick : I prefer “Sir Nicholas,”if you don’t mind.
Hermione : Nearly Headless? How can you be “nearly”headless?
(닉이 자신의 목의 떨어질락말락한 모습을 보여준다)
(연회가 끝나고)
Percy : Gryffindors, follow me, please. Keep up, thank you.
Ravenclaw’s Prefect : Ravenclaw, follow me. This way.
Percy : This is the most direct path to the dormitories. Oh, and keep an eye on the staircases. They like to change. Keep up, please, and follow me. Quickly now, come on. Come on.
Ron : Seamus, that picture is moving. Look at that one, Harry.
Student : I think she fancies you.
Gryffindors Students : Oh! Look, look! Who’s that girl?
Picture : Welcome to Hotwarts.
Gryffindors Students : Who’s that?
A Fat Lady : Password?
Percy : Caput Darconis.
Seamus : Wow!
Percy : Follow me, everyone… Keep up. Quickly. Come on. Gather around here. Welcome to the Gryffindor common room. Boys’ dormitories, upstairs and down to your left. Girls’, same on your right. You’ll find all your belongings have already been brought up.
(기숙사안. 해리가 달빛이 비치는 창가에 앉아있다.)
(맥고나걸 교수의 수업시간)
Ron : Whew.
Harry : made it.
Ron : Can you imagine the look on old McGonagall’s face if we were late?
(앞의 책상에 있던 고양이가 맥고나걸 교수로 바뀐다)
Ron : That was bloody brilliant!
McGonagall : Oh, thank you for that assessment, Mr. Weasley. Perhaps it would be more useful if I were to transfigure Mr. Potter and yourself into a pocket watch. That way, one of you might be on time.
Harry : We got lost.
McGonagall : Then perhaps a map? I trust you don’t need one to find your seats?
(스네이프 교수의 교실)
Severus Snape : There will be no foolish wand waving or silly incantations in this class. As such… I don’t expect many of you to appreciate the subtle science and exact art… that is potion making. However, for those select few… sho possess the predisposition… I can teach you how to bewitch the mind… and ensnare the senses. I can tell you how to bottle fame… brew glory, and even put a stopper in death. Then again… Maybe some of you came to Hogwarts in possession of abilities so formidable… that you feel confident enough… to not pay attention. Mr. Potter. Our new celebrity. Tell me, what would I get if I added powdered root of asphodel to an infusion of wormwood?
(헤르미온느가 손을 번쩍 든다)
Snape : You don’t know? Well, let’s try again. Where Mr. Potter, would you look if I asked you to find me a bezoar?
(헤르미온느가 또 손을 든다.)
Harry : I, I don’t know, sir.
Snape : And what is the difference between monkshood and wolfsbane?
(헤르미온느가 또 손을 든다.)
Harry : I don’t know, sir.
Snape : Pity. Clearly, fame isn’t everything. Is it, Mr. Potter?
(연회장)
Seamus : Eye of rabbit… Harp string hum Turn this water into rum eye of rabbit, Harp string hum Turn this water into rum-
Harry : What’s Seamus trying to do to that glass of water?
Ron : Turn it to rum. Actually managed a week tea yesterday, before…
(펑!!)
Ron : Ah, mail is here.
(부엉이들이 날아와서 각자 앞에 물건들을 떨어뜨리고 간다.)
Harry : Can I borrow this? Thanks.
Thomas Dean : Hey, look! Neville’s got a Remembrall.
Hermione : I’ve read about those. When the smoke turns red, it’s means you’ve forgotten something.
Neville : The only problem is, I can’t remember what I’ve forgotten.
Harry : Hey, Ron. Somebody broke into Gringotts. Listen. ?Believed to be the work of Dark wizards of witches unknown… Gringotts goblins, while acknowledging the breach, insist nothing was taken. The vault in question, number 713, had in fact, been emptied earlier that very same day.?That’s odd. That’s the vault Hagrid and I went to.
(후치부인의 수업시간)
Madam Hooch : Good afternoon, class. Good afternoon, Amanda. Good afternoon. Welcome to your first flying lesson. Well, what are you waiting for? Everyone step up to the left side of there broomstick. Come on now, hurry up! Stick your right hand over the broom and say ?Up.?
Students : Up! Up! Up.
Harry : Wow!
Malfoy : Up!
Students : Up! Up!
Ron : Up! Up!
Hooch : With feeling.
Hermione : Up! Up!
(론, Up을 외치다가 빗자루에게 맞음.)
Ron : Shut up, Harry.
Hooch : Now… once you’ve got a hold of your broom, I want you to mount it. Grip it tight. You don’t want to be sliding off the end. When I blow my whistle, I want each of you to kick off from the ground, hard. Keep your brooms steady. Hover for a moment, then lean forward slightly and touch back down. on my whistle. Three, two…
(네빌의 빗자루가 뜨기 시작함)
Hooch : Mr. Longbottom.
Students : Neville, what are you doing?
Hooch : Mr.- Mr.- Mr.- Mr.- Longbottom…. Mr. Longbottom!
(네빌이 빗자루를 타고 날아가버림)
Harry : No! Careful!
Hooch : Come back down, this instant! Mr. Longb–
Neville : Whoa!
(네빌이 빗자루를 타고 하늘의 여기저기를 날아다니다가 바닥으로 떨어짐)
Hooch : Everyone out of the way!
Hermione : Is he all right?
Hooch : Ooh, Ooh, Ooh, Ooh! Oh, dear, it’s a broker wrist. Poor boy. Come on now. Up you get.
(말포이가 바닥에 떨어져있던 네빌의 리멤브럴을 가져간다)
Hooch : Everyone’s to keep there feet firmly on the ground while I take Mr. Longbottom to the hospital wing. Understand? If I see a single broom in the air… the one riding it will find themselves out of here before they can say “Quidditch.”
Malfoy : Did you see his face? If the fat lump had given this a squeeze, he’d have remembered to fall on his fat arse.
Harry : Give it here, Malfoy.
Malfoy : No. I thing I’ll leave it somewhere the roof? What’s the matter, Potter? Bit beyond your reach!
Hermione : Harry, no way! You heard what Madam Hooch said. Besides, you don’t even know how to fly.
(해리는 빗자루를 타고 날아간다)
Hermione : What an idiot.
Harry : Give it here, Malfoy, or I’ll knock you off your broom!
Malfoy : Is that so? Have it your way, then.
(말포이가 리멤브럴을 멀리 던진다. 해리가 빗자루를 타고 날아가 맥고나걸 교수 방 창문 앞에서 잡는다.)
Students : Great job, Harry. Wow, that was wicked, Harry.
(맥고나걸 교수가 나타난다.)
McGonagall : Harry Potter! Follow me.
Quirrell : An iguana such as this is an…
McGonagall : You wait here.
Quirrell : …essential ingredient in…
McGonagall : Quirrell, excuse me, excuse me. Could I borrow Wood for a moment, please?
Quirrell : Yes, of course. The vampire bat…
McGonagall : Potter, this is Oliver Wood. Wood, I have found you a seeker.
Ghosts : Have you heard? Harry Potter is the new Gryffindor Seeker. I always knew he’d do well.
Ron : Seeker? But first years never make the house teams. You must be the youngest Quidditch player in a–
Harry : A century, according to McGonagall.
쌍둥이 중 왼쪽 : Hey, well done, Harry. Wood’s just told us.
Ron : Fred and George are on the team, too. Beaters.
쌍둥이 중 오른쪽 : Our job is to make sure that you don’t get bloodied up too bad. Can’t make any promises, of course. Rough game, Quidditch.
왼쪽 : Brutal! But no one’s died in years. Someone will vanish occasionally. But they’ll turn up in a month of two.
Ron : Oh, go on, Harry. Quidditch is great, Best game there is. And you’ll be great, too.
Harry : But I’ve never even played Quidditch. What if I make a fool of myself?
Hermione: You won’t make a fool of yourself. It’s in your blood.
(트로피가 보관되어있는 곳에 “SEEKER JAMES POTTER” 라고 적힌 것이 있다.)
Harry : Whoa!
Ron : Harry, you never told me your father was a Seeker, too.
Harry : I didn’t know.
Ron : I’m telling you. It’s spooky. She knows more about you that you do.
Harry : Who doesn’t?
(계단이 움직인다)
Harry : What’s happening?
Hermione : The staircases change, remember?
Harry : Let’s go this way.
Ron : Before the staircase moves again.
(3층, 금지된 복도로 들어섬.)
Ron : Does anybody feel like we shouldn’t be here?
Hermione : We’re not supposed to be here. This is the third floor. It’s forbidden.
Harry : Let’s go.
(뒤에서 노리스 부인[고양이 이름]이 있다.)
Hermione : It’s Filch’s cat!
Harry : Run!
(막 뛰어간다.)
Harry : Quick! Let’s hide through that door! It’s locked.
Ron : That’s it. We’re done for!
Hermione : Oh, move over! Alohomora. Get in.
Ron : Alohomora?
Hermione : Standard Book of Spells, Chapter seven.
Argus Filch : Anyone here, my sweet? Come on.
Hermione : Filch is gone.
Ron : He probably thinks this door’s locked.
Hermione : It was locked.
Harry : And for good reason.
(앞을 보니 머리가 세 개나 달린 플러피가 있다. 소리를 지른다.)
Harry, Ron, Hermione : Push! Push!
Ron : What do they think they’re doing? Keeping a thing like that locked up in a school?
Hermione : You don’t use your eyes, do you? Didn’t you see what is was standing on?
Ron : I wasn’t looking at its feet. I was a bit preoccupied with its heads. Or maybe you didn’t notice. There were three!
Hermione : It was standing on a trapdoor, which means it wasn’t there by accident. It’s guarding something.
Harry : Guarding something?
Hermione : That’s right. Now, if you two don’t mind, I’m going to bed… before either of you come up with another clever idea to get us killed. Or worse. Expelled.
Ron : She needs to sort out her priorities.
(밖)
Oliver Wood : Quidditch is easy enough to understand. Each team has seven players. Three Chasers, two Beaters, one Keeper, and a Seeker. That’s you. There are three kind of balls. This one is called the Quaffle. Now, the Chasers handle the Quaffle and try to put it through one of those three hoops. The Keeper, that’s me, defends the hoops. With me so far?
Harry : I think so. What are those?
Wood : You’d better take this. Careful, now, it’s coming back. Hmm. Not bad, Potter. You’d make a fair Beater. Uh-oh.
Harry : What was that?
Wood : Bludger. Nasty, little buggers. But you are a Seeker. The only thing I want you to worry about… is this. The Golden Snitch.
Harry : I like this ball.
Wood : Ah, you like it now. Just wait. It’s wicked fast and damn near impossible to see.
Harry : What do I do with it?
Wood : You catch it. Before the other team’s Seeker. Catch this, the game is over. You catch this, Potter… and we win. Whoa!
(플리트윅 교수 수업시간)
Flitwick : one of a wizard’s most rudimentary skills is levitation… or the ability to make object… fly! Uh, do you have your feathers? Good now, uh… Don’t forget the nice wrist movement we’ve been practicing, hn? The swish and flick. Everyone.
Students and Flitwick : The swish and flick… The swish and flick…
Flitwick : Good. Oh, and enunciate. Wingardium Leviosa. Off you go, then.
Students : Wingardium Leviosa. Wingardium Leviosa. Wingardium Leviosa. Wingardium Leviosa.
Hermione : Look, stop, stop, stop! You’re going to take someone’s eye out. Besides, you’re saying it wrong. It’s Levi-o-sa, not Levi-o-sar.
Ron : You do it then, if you’re so clever. Go on. Go on.
Hermione : Wingardium Leviosa.
(헤르미온느의 깃털이 뜬다)
Flitwick : Oh, Well, done! Hm, see here, everyone. Miss Granger’s done it. Splendid!
Seamus : Wingardium Leviosa. Wingar-
Flitwick : Well done, dear.
(펑!!!)
Flitwick : Ooh.
Harry : I think we’re going to need another feather over here, Professor.
(밖)
Ron : “It’s Levi-o-sa, not Levi-o-sar.”She’s a nightmare, honestly! No wonder she hasn’t got any friends.
(헤르미온느가 론의 앞쪽으로 울면서 가 버린다.)
Harry : I think she heard you.
(할로윈데이. 연회장.)
Harry : Where’s Hermione?
Neville : Parvati Patil said that she wouldn’t come out of the girls’ bathroom. She said that she’d been in there all afternoon, crying.
Quirrell : Troll in the dungeon! Troll in the dungeon! Thought you ought to know.
(그리고 퀴렐은 쓰러진다. 학생들은 소리를 지르면서 서로 먼저 빠져나가려고 한다.)
Dumbledore : Silence! Everyone will please not panic! Now… Prefects will lead their house back to the dormitories. The teachers will follow me to the dungeons.
(스네이프는 뒷문으로 빠져나간다.)
Percy : Gryffindors, keep up, please, and stay alert.
Harry : How would a troll get in?
Ron : Not on its own. Trolls are really stupid. Probably people playing a jokes. What?
Harry : Hermione, she doesn’t know.
(여자 화장실로 가는 해리와 론.)
Ron : I think the troll’s left the dungeon.
Harry : It’s going into the girls’ bathroom.
(화장실 안)
Harry : Hermione, move!
Ron : Hey, pea brain!
Hermione : Help!
(해리, 트롤의 방망이에 타서 트롤에 탄다)
Harry : Do something!
Ron : What?!
Harry : Anything! Hurry up!
Hermione : Swish and flick.
Ron : Wingardium Leviosa.
(주문으로 인해 해리를 치려던 트롤의 방망이가 떠 버림)
Ron : Cool.
Hermione : Is it… dead?
Harry : I don’t think so, just knocked out. Urgh.
Ron : Troll boogers.
McGonagall : Oh!! Oh, my goodness! Explain yourselves, both of you!
Harry : W-well, what happened was…
Ron : What it is…
Hermione : It’s my fault, Professor McGonagall.
Ron : What?
McGonagall : Miss Granger?
Hermione : I went looking for the troll. I’ve read about them and thought I could handle it. But I was wrong. If Harry and Ron hadn’t come and found me, I’d probably be dead.
McGonagall : Be that as it may, it was an extremely foolish thing to do.
(이 때, 해리가 스네이프의 옷의 다리 부분이 찢긴 것을 본다.)
McGonagall : I would have expected more rational behavior on your part and I’m very disappointed in you Miss Granger. Five points will be taken from Gryffindor… for your serious lack of judgment. As for you two gentlemen… Well, I just hope you realize how fortunate you are. Not many first year students could take on a fully-grown mountain troll… and live to tell the tale. Five points… will be awarded to each of you… for sheer dumb luck.
Quirrell : P-Perhaps you ought to go. M-Might wake up.
(연회장)
Ron : Take a bit of toast, mate. Go on.
Hermione : Ron’s right, Harry. You’re gonna need your strength today.
Harry : I’m not hungry.
Snape : Good luck today, Potter. Then again, now that you’ve proven yourself against a troll… a little game of Quidditch should be easy work for you… even if it is against Slytherin.
(해리가 스네이프의 절뚝거리는 다리를 보며 말한다.)
Harry : That explains the blood.
Hermione : Blood?
Harry : Listen, last night I’m guessing Snape let the troll in as a diversion…so he could try and get past that three-headed dog. But he got himself bitten. That’s why he’s limping.
Hermione : But why would anyone go near that dog?
Harry : The day I was at Gringotts, Hagrid took something out of one of the vaults. Said it was Hogwarts’ business, very secret.
Hermione : So you’re saying–
Harry : That’s what the dog’s guarding. That’s what Snape wants.
(부엉이가 날아오더니 해리에게 무언가를 떨어뜨리고 간다)
Hermione : Bit early for the mail, isn’t it?
Harry : But I… I never get mail.
Ron : Let’s open it. It’s a broomstick. That’s not just a broomstick, Harry. It’s a Nimbus 2000!
Harry : But who…?
(맥고나걸 교수가 해리를 본다.)
(해리가 퀴디치 시합 때 입는 옷을 입고 있다. 시합에 나가기 직전.)
Wood : Scared, Harry?
Harry : A little.
Wood : That’s all right. I felt the same way before my first game.
Harry : What happened?
Wood : I, uh… I don’t really remember. I took a Bludger to the head two minutes in. Woke up in the hospital a week later.
(퀴디치 선수들 운동장으로 입장)
Lee Jordon : Hello and welcome to Hogwarts’ first Quidditch game of the season. Today’s game, Slytherin versus Gryffindor!
Neville : Gryffindor!
Lee : The players take their positions… as Madam Hooch steps out on to the field to begin the game!
Hooch : Now I want a nice, clean game… from all of you!
Lee : The Bludgers are up, followed by the Golden Snitch. Remember, the Snitch is worth 150 points. The Seeker who catches the Snitch ends the game. The Quaffle is released and the game begin-… Angelina Johnson scores! Ten points for Gryffindor!
Harry : Yes!
Hagrid : Well done!
Lee : Slytherin takes possession of the Quaffle. Bletchly passes to Captain Marcus Flint.
Harry : Yes!
Lee : Another ten points to Gryffindor!
Hermione : Go weasley!
Marcus : Give me, that!
(마커스가 방망이로 퀘이플을 침. 그 퀘이플에 우드가 맞고 아래로 추락함.)
Marcus : Take that side!
(슬리데린 선수 두 명이 안젤리나 옆에 바짝 붙음. 안젤리나도 아래로 추락. 그런데 갑자기 해리의 빗자루가 제 멋대로 움직이기 시작한다.)
Hagrid : What’s going on with Harry’s broomstick?
Hermione : It’s Snape, he’s jinxing the broom!
Ron : Jinxing the broom? What do we do?
Hermione : Leave it to me.
(해리가 빗자루에서 거의 떨어질락말락함.)
크레이브 or 고일 : Shame!
Ron : Come on, Hermione.
Hermione : Lacarnum Inflamarae.
(스네이프의 망토에 불이 붙음)
People 1 : Fire! You’re on the fire!
Ron : Come on!
Hagrid : Go, go…
(해리가 스니치를 겨우겨우 잡은 것 같음. 그러나 입에서 스니치를 토해냄)
Hagrid : Looks like he’s gonna be sick!
Lee : He’s got the Snitch! Harry Potter receives 150 points for catching the Snitch!
Hooch : Gryffindor wins!
Malfoy : Oh, no.
Hagrid : Yes!
Gryffindor’s students : Go, go, Gryffindor!
[여기서부터는 “해리포터와 마법사의 돌”비디오 ‘하’ 편입니다.]Hagrid : Nonsense. Why would Snape put a curse on Harry’s broom?
Harry : We knows? Why was he trying to get past that three-headed dog on Halloween?
Hagrid : Who told you about Fluffy?
Ron : Fluffy?
Hermione : That thing has a name?
Hagrid : Well, of course he’s got a name. He’s mine. I bought him off an Irish fella I met down at the pub las year. Then I let him to Dumbledore to guard the–
Harry : Yes?
Hagrid : I shouldn’t have said that. No more questions! Don’t ask anymore questions! That’s top secret, that is.
Harry : But, Hagrid, whatever Fluffy’s guarding. Snape’s trying to steal it.
Hagrid : Codswallop. Prefessor Snape is a Hogwarts teacher.
Hermione : Hogwarts teacher or not, I know a spell when I see one. I’ve read all about them. You’ve got to keep eve contact, and Snape wasn’t blinking.
Harry : Exactly.
Hagrid : Now you listen to me, all three of you. You’ve meddling in things that ought not to be meddled in. It’s dangerous. What that dog is guarding is strictly between Professor Dumbledore and Nicolas Flamel.
Harry : Nicolas Flamel?
Hagrid : I shouldn’t have said that. I should not have said that. I shouldn’t have said that.
Harry : Nicolas Flamel. Who’s Nicolas Flamel?
Hermione : I don’t know.
(눈이 내리는 호그와트)
Ghosts : Merry Christmas. Merry Christmas. Ring the Hogwart bell…
(해리와 론은 연회장에서 마법사 체스를 하고 있다.)
Harry : Knight to E-5.
Ron : Queen to E-5.
Hermione : That’s totally barbaric!
Ron : That’s wizard’s chess. I see you’ve packed.
Hermione : I see you haven’t.
Ron : Change of plans. My parents decided to go to Romania to visit my brother Charlie. He’s studying dragons there.
Hermione : Good. You can help Harry, then. He’s going to go and look in the library for information on Nicolas Flamel.
Ron : We’ve looked a hundred times!
Hermione : Not in the restricted section. Happy Christmas.
Ron : I think we’ve had a bad influence on her.
(크리스마스 날 새벽)
Ron : Harry, wake up! Come on, Harry, wake up! Happy Christmas, Harry.
Harry : Happy Christmas, Ron. What are you wearing?
Ron : Oh, my mom made it. Looks like you’ve got one, too.
Harry : I’ve got presents?!
Ron : Yeah. There they are.
Harry : Your father left this in my possession before he died. It is time it was returned to you. Use it well. What is it?
Ron : It’s some kind of cloak. Well, let’s see, then. Put it on. Whoa!
Harry : My body’s gone!
Ron : I know what that is. That’s an invisibility cloak!
Harry : I’m invisible?
Ron : They’re really rare. I wonder who gave it to you.
Harry : There was no name. It just said, ?Use it well.?
(깜깜한 저녁. 도서관.)
Harry : “Famous Fire-Eaters.””Fifteenth Century Fiends.”Flamel. Nicolas Flamel. Where are you?
(손에서 들고있던 등을 내려놓음. 한 책을 펼치자 그 책이 소리를 지름.)
Flich : Who’s there?
(해리가 투명망토를 입다가 등을 건드려 등이 떨어져 깨짐.)
Flich : I know you’re in there. You can’t hide. Who is it? Show yourself.
(해리는 투명망토를 입고 무사히 도서관을 빠져 나온다. 복도에 퀴렐과 스네이프가 있다.)
Quirrell : Severus, I-I…
Snape : You don’t want me as your enemy, Quirrell.
Quirrell : I don’t know what you mean?
Snape : You know perfectly well what I mean. We’ll have another little chat soon. When you’re had time to decide where your loyalties lie.
Flich : Oh, Professors. I found this in the restricted section. It’s still hot. That means there’s a student out of bed.
(해리는 투명망토를 쓰고 어떤 문을 열고 들어간다. 저쪽에 큰 거울이 하나 보인다.)
Harry : Mom? Dad?
(한참 거울을 쳐다본다.)
Harry : Ron, you’ve really gotta see this! Ron! Ron come on. Get out of bed!
Ron : Why?
Harry : There’s something you’ve got to see! Now, come on! Come on. Come! Come look, it’s my parents!
Ron : I only see us.
Harry : Look in properly. Go on, stand there. There! You see them, don’t you?
Ron : That’s me! only I’m… Head Boy. And I’m holding the Quidditch Cup! And, bloody hell, I’m Quidditch Captain, too! I look good. Harry, do you thing this mirror shows the future?
Harry : How can it? Both my parents are dead.
(다시 거울 앞에 와 앉아 있는 해리.)
Dumbledore : Back again, Harry? I see that you, like so many before you… have discovered the delights of the Mirror of Erised. I trust by now you realize what it does. Let me give you a clue. The happiest man on earth… would look into the mirror and see only himself exactly as he is.
Harry : So, then, it shows us what we want? Whatever we want?
Dumbledore : Yes… and no. It shows us nothing more or less than the deepest… and most desperate desires of our heart. Now you, Harry, who have never known your family… you see them standing beside you. But remember this, Harry… this mirror… gives us neither knowledge… or truth. Men have wasted away in front of it. Even gone mad. That is why tomorrow, it will be moved to a new home. And I must ask you… not to go looking for it again. It does not do to dwell on dreams, Harry… and forget to live.
(겨울-> 봄으로 계절이 바뀐다)
(도서관)
Hermione : I had you looking in the wrong section. How could I be so stupid?! I checked this out weeks ago for a bit of light reading.
Ron : This is light?
Hermione : Of course, here it is! “Nicolas Flamel is the only known maker of the Sorcerer’s Stone.”
Ron, Harry : The what?
Hermione : Honestly, don’t you two read? “The Sorcerer’s Stone is a legendary substance with astonishing powers. It’ll transform any metal into pure gold… and produces the Elixir of Life which will make the drinker immortal.”
Ron : Immortal?
Hermione : It means you’ll never die.
Ron : I know what it means!
Harry : Shh!
Hermione : “The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicolas Flamel, the noted alchemist, who last year celebrated his 665th birthday.”
That’s what Fluffy’s guarding on the third floor. That’s what’s under th
e trapdoor. The Sorcerer’s St-…Stone.
(해그리드의 오두막으로 가는 해리, 론, 헤르미온느)
Harry : Hagrid!
Hagrid : Oh, hello. Sorry, don’t wish to be rude, but I’m in no fit state to entertain today.
Harry, Ron, Hermione : We know about the Sorcerer’s Stone.
Hagrid : Oh.
Harry : We think Snape’s trying to steal it.
Hagrid : Snape? Blimey, you’re not still on about him, are you?
Harry : Hagrid, we know he’s after the Stone. We just don’t know why.
Hagrid : Snape is one of the teachers protecting the Stone. He’s not about to steal it.
Harry : What?
Hagrid : You heard. Right, come on, now, I’m a bit preoccupied today.
Harry : Wait a minute. one of the teachers?
Hermione : Of course! There are other things defending the Stone, aren’t there? Spells, enchantments.
Hagrid : That’s right. Waste of bloody time, if you ask me. Ain’t no one gonna get past
Fluffy. Ain’t a soul knows how, except for me and Dumbledore. I should not have you told that.
Harry : Uh, Hagrid, what exactly is tha-…?
Hagrid : That? It’s, uh… It’s, um…
Ron : I know what that is! But, Hagrid, how did you get one?
Hagrid : I won it. Off a stranger I met down at the pub. Seemed quite glad to be rid of it, as a matter of fact.
Hermione : Is that… a dragon?
Ron : That’s not… just a dragon. That’s a Norwegian Ridgeback. My brother Charlie works with these in Romania.
Hagrid : Isn’t he beautiful? Oh, bless him. Look, he knows his mommy. Hello, Norbert.
Harry : Norbert?
Hagrid : Yeah, well… He’s gotta have a name, doesn’t he? Don’t you, Norbert? Hey.
(노버트가 불을 확 내뿜는다)
Hagrid : He’ll have to be trained up a bit, of course. Who’s that?
Harry : Malfoy.
Hagrid : O
h, dear.
Harry : Hagrid always wanted a dragon. Told me so the first time I ever met him.
Ron : It’s crazy.
Harry : And worse, Malfoy knows, I don’t understand. Is that bad?
Ron : It’s bad.
McGonagall : Good evening. Nothing, I repeat, nothing gives a student the right to walk about the school at night. Therefore, as punishment for your actions… fifty… points will be taken.
Harry : Fifty?!
McGonagall : Each. And to ensure… it doesn’t happen again, all four of you… will receive detention.
Malfoy : Excuse me, Professor, perhaps I heard you wrong? I thought you said the four of us?
McGonagall : No, you heard me correctly, Mister Malfoy. You see, honorable as your intentions…were, you too were out of bed after hours. You will join your classmates in detention.
(저녁, 성을 나오는 필치, 해리, 론, 헤르미온느, 말포이.)
Filch : A pity they let the old punishments die. Was a time detention would find you hanging by your thumbs in the dungeon. God, I miss the screaming. You’ll be serving detention with Hagrid tonight. He’s got a little job to do inside the Dark Forest. A sorry lot this, Hagrid Oh, good… God, man. You’re not still on about that bloody dragon, are you?
Hagrid : Norbert’s gone. Dumbledore sent him off to Romania to live in a colony.
Hermione : Well, that’s good, isn’t it? He’ll be with his own kind.
Hagrid : Yeah, but what if he don’t like Romania? What if the other dragons are mean to him? He’s only a baby, after all.
Filch : Oh, for God’s sake, pull yourself together, man. You’re goin’ into the Forest, after all. Got to have your wits about you.
Malfoy : The Forest? I thought that was a joke. We can’t go in there. Students aren’t allowed. And there are… were
wolves.
Filch : Oh, there’s more than werewolves… in those trees, lad. You can be sure of that. Nighty-night.
Hagrid : Right. Let’s go.
(금지된 숲)
Harry : Uh, Hagrid… What is that?
Hagrid : What we’re here for. See that? That’s unicorn blood… that is… I found one dead… a few weeks ago. Now… this one’s been hurt bad…by somethi’. So… It’s our job to go and… find the poor beast. Ron, Hermione, you’ll… come with me.
Ron : Okay.
Hagrid : And, Harry, you’ll go with Malfoy.
Malfoy : Okay, then I got Fang.
Hagrid : Fine. Just so you know, he’s a bloody coward.
Malfoy : You wait till my father hears about this. This is servant’s stuff.
Harry : If I didn’t know better, Draco, I’d say you sere scared.
(말포이와 해리, 해그리드와 론, 헤르미온느가 반대방향으로 출발한다.)
Malfoy : I’m not scared, Potter. Do you hear that? Come on, Fang. Scared.
Harry : What is it, Fang?
(앞에서 어떤 물체가 유니콘을 잡고 유니콘의 피를 빨아먹고 있다.)
Malfoy : Help!
(켄타우르스가 나타난다.)
Firenze : Harry Potter… you must leave. You are known to many creatures here. The Forest is not safe at this time… especially for you.
Harry : But what was that thing you saved me from?
Firenze : A monstrous creature. It is a terrible crime to slay a unicorn. Drinking the blood of a unicorn will keep you alive, even if you are an inch from death, but at a terrible price. For you have slain something so pure, that from the moment the blood touches your lips you will have a half life… a cursed life.
Harry : But who would choose such a life?
Firenze : Can you think of no one?
Harry : Do you mean to say… that thing that killed the unicorn… that was drinking its blood… that was Voldemort?
Firenze : Do you know what is hidden in the school at this very moment. Mister Potter?
Harry : The Sorcerer’s Stone.
(헤르미온느, 론, 해그리드가 나타난다)
Hermione : Harry!
Hagrid : Hello there, Fireze. See you’ve met our young Mister Potter. You all right there, Harry?
Harry : Um-hm.
Firenze : Harry Potter… this is where I leave you. You’re safe now. Good luck.
(해리, 론, 헤르미온느가 그리핀도르 기숙사에 앉아 있다.)
Hermione : You mean, You know who’s out there, right now, in the Forest?
Harry : But he’s weak. He’s living off the unicorns. Don’t you see? We had it wrong. Snape doesn’t want the Stone for himself. He wants the… Stone for Voldemort. With the Elixir of Life, Voldemort will be strong again. He’ll… he’ll come back.
Ron : But if he comes back… y-you don’t think he’ll try to… kill you, do you?
Harry : I think if he had the chance, he might have tried to kill me tonight.
Ron : And think I’ve been worrying about my Potions final.
Hermione : Hang on a minute, We’re forgetting one thing. Who’s the one wizard Voldemort always feared? Dumbledore. As long as… Dumbledore’s around, Harry, you’re safe. As long as Dumbledore’s around, you can’t be touched.
(밖)
Student 1 : I’d always heard Hogwarts’ end of year exams were frightful. But I found that rather enjoyable.
Ron : Speak for yourself. All right there, Harry?
Harry : My scar. It keeps burning.
Hermione : It’s happened before.
Harry : Not like this.
Ron : Perhaps you should see the nurse.
Harry : I think it’s a warning. It means danger’s coming. Oh. Of course.
Hermione : What is it?
Harry : Don’t you think it’s a bit odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger turns up who just happens to have one? I mean, how many people wander around with dragon eggs in their pocket? Why didn’t I see it before?
(해그리드의 오두막 앞)
Harry : Hagrid… who gave you the dragon egg? What did he look like?
Hagrid : I don’t know. I never saw his face. He kept his hood up.
Harry : This stranger, though, you and he must have talked?
Hagrid : Well, he, he wanted to know what sort of creatures I looked after. I told him. I said, “After Fluffy, a dragon’s… gonna be no problem.”
Harry : Did he seem interested in Fluffy?
Hagrid : Well, of course he was interested in Fluffy. How often do you come across a three-headed dog… even if you’re in the trade? But I told him. I said, I said, “The trick with any beast is to know how to calm him.”Take Fluffy, for example, Just play him a bit of music and he falls straight to sleep. I shouldn’t have told you that. Where are you goin’? Where are you–
(해리, 론, 헤르미온느가 맥고나걸 교수가 있는 곳으로 간다.)
Harry : We have to see Professor Dumbledore. Immediately!
McGonagall : I’m afraid Professor Dumbledore is not here. He received an… urgent owl from the Ministry of Magic and left immediately for London.
Harry : He’s gone? Now? But this is important! This is about the Sorcerer’s Stone.
McGonagall : How did you know?
Harry : Someone’s going to try and steal it.
McGonagall : I don’t know how you three found out about… the Stone, but I assure you it is perfectly well-protected. Now, would you go back to your dormitories. Quietly.
(맥고나걸 교수가 있는 곳을 나와서, 복도를 걸어가는 해리, 론, 헤르미온느.)
Harry : That was no stranger Hagrid met in the village. It was Snape. Which means he knows how to get… past Fluffy.
Hermione : And with Dumbledore gone…
Snape : Good afternoon. Now, what would three young… Gryffindors, such as yourselves, be doing inside on a day like this?
Hermione : Uh… w-w-w… we-we were just…
Snape : You want to be careful. People will think… you’re… up to something.
Hermione : Now what do we do?
Harry : We go down the trapdoor. Tonight.
(저녁)
Harry : Trevor.
Ron : Trevor! Shh. GO. You shouldn’t be here.
Neville : Neither should you. You’re sneaking out again… aren’t you?
Harry : Now, Neville, listen. We were– We’re on–
Neville : No, I won’t let you! You’ll get Gryffindor into trouble again. I, I, I, I’ll fight you.
Hermione : Neville, I’m… really, really sorry about this. Petrificus Totalus.
(네빌, 몸이 굳어져 그대로 바닥에 쓰러진다.)
Ron : You’re a little scary sometimes. You know that? Brilliant, but scary.
Harry : Let’s go. Sorry.
Ron : Sorry. It’s for your own good, you know.
(복도. 세 사람이 투명망토를 쓰고 걷고 있다.)
Hermione : Ow, you stood on my foot!
Ron : Sorry.
Hermione : Alohomora.
Harry : Wait a minute. He’s… snoring. Snape’s already been here. He’s put a spell on the harp.
Ron : Urgh. It’s got horrible breath.
Harry : We have to move its paw.
Ron : What?
Harry : Come on! Okay. Push. I’ll go first. Don’t follow until I give you a… sign. If something bad happens, get yourselves… out. Does it seem a bit quiet to you?
Hermione : The harp. It’s stopped playing.
Ron : Urgh! Yuck!
Harry : Jump!
Ron : Whoa. Lucky this plant thing’s here, really.
Harry : Whoa!
Hermione : Stop moving… both of you. This is Devil’s Snare. You have to relax. If you don’t, it will only kill you faster.
Ron : Kill us faster? Oh… now I can relax!
Harry : Hermione!
Ron : Hermione! Now what are we gonna do?
Hermione : Just relax.
Harry : Hermione, where are you?
Hermione : Do what I say! Trust me!
Ron : Harry!
Hermione : Are you okay?
Harry : Yeah, yeah, I’m fine.
Hermione : He’s not relaxing, is he?
Harry : Apparently… not.
Hermione : We’ve gotta do something!
Ron : Help me!! Help!!
Harry : What?
Hermione : I remember something in Herbology. Um.
Ron : Help!
Hermione : Devil’s Snare, Devil’s Snare… It’s deadly fun But will sulk in the sun That’s it! Devils Snare hates sunlight! Lumus Solem.
Harry : You okay?
Hermione : Ron are you… okay?
Ron : Lucky we didn’t panic.
Harry : Lucky Hermione pays attention in Herbology.
Hermione : What is that?
Harry : I don’t know. Sounds like wings.
(문을 열고 다음 방으로 들어간다.)
Hermione : Curious. I’ve never seen birds like these.
Ron : They’re not birds. They’re keys.
Harry : And I’ll bet one of them fits that door.
Hermione : What’s this all about?
Harry : I don’t know. Strange.
Ron : Alohomora. Well, it was worth a try.
Hermione : What are we going to do?! There must be a thou-… -sand keys up there.
Ron : We’re looking for a big, old-fashioned one. Probably rusty like the… handle.
Harry : There, I see it! The one with the broken wing.
Hermione : What’s wrong, Harry?
Harry : It’s so simple.
Ron : Oh, go on, Harry. If Snape could… catch it on that old broomstick, you can. You’re the youngest Seeker in a century.
(빗자루에 타는 해리)
Ron : This complicates things a bit.
Harry : Catch the key!
Ron : Hurry up!
(해리가 잡은 열쇠로 문을 연다. 다음 방이 보인다. 거대한 체스판이 있다.)
Hermione : I don’t like this. I don’t like this at all.
Ron : Where are we?
Harry : A graveyard?
Ron : This is no graveyard. It’s a chessboard.
Harry : There’s the door.
Ron : It’s obvious, isn’t it? Gotta play our way across the room. All right. Harry, you take the empty Bishop’s square. Hermione, you’ll be the Queen’s… side castle. As for me… I’ll be a knight.
Hermione : What happens now?
Ron : Well, white… moves first. And then… we play.
Hermione : Ron… you don’t suppose this is going to be like… real wizard’s chess… do you?
Ron : You there… D-Five. Yes, Hermione. I think this is gonna be exactly… like wizard’s chess. Castle to E-Four! Pawn to C-Three!
Harry : Wait a minute!
Ron : You understand right, Harry. once I make my move… the Q
ueen will… take me. Then you’re free to check the King.
Harry : No. Ron, no!
Hermione : What is it?
Harry : He’s going to sacrifice himself.
Hermione : No, you… can’t! There must be another way!
Ron : Do you wanna stop Snape from getting that Stone or… not? Harry… -it’s you that has to go on. I know it. Not me. Not Hermione. You. Knight to H-Three. Check.
(론이 떨어진다.)
Harry : Ron! No! Don’t move! Don’t forget, we’re still playing. Checkmate. Take care of Ron… then go to the Owlery. Send a message to Dumbledore. Ron is right. I have to go on.
Hermione : You’ll be okay, Harry. You’re a great wizard. You really are.
Harry : Not as good as you.
Hermione : Me? Books and cleverness. There are more important things. Friendship and bravery. And, Harry, just be careful.
(다음방)
Harry : You? No… it can’t be. Snape, he was, he was the one-
Quirrell : Yes… he does seem the type, doesn’t he? Well, next to him, who would suspect poor stuttering Professor Quirrell?
Harry : But th-that day, during the Quidditch match, Snape tried to kill… me.
Quirrell : No, dear boy. I tried to kill you. And, trust me, if Snape’s cloak hadn’t caught… fire and broken my eye contact, I would have succeeded. Even with Snape muttering his little counter-curse.
Harry : Snape was trying to save me?
Quirrell : I knew you were a danger to me right from the off. Especially after Halloween.
Harry : Th-Then, then you let the troll in.
Quirrell : Very good, Potter. Yes. Snape, unfortunately, wasn’t fooled. While everyone was running about the dungeon, he went to the third floor to head me off. He, of course, never trusted me again. He rarely left me alone. Bu
t he doesn’t… understand. I’m never alone. Never. Now, what… does this myself holding the Stone. But how do I get it?
Voldemort : Use… the boy!
Quirrell : Come here, Potter! Now! Tell me… what do you see? What is it? What do you see?
(해리는 거울 속에서 자신이 빙긋 웃으며 마법사의 돌을 들고 있다가 자신의 주머니에 넣는 것을 본다.)
Harry : Oh, I’m shaking hands with… Dumbledore. I’ve won the House Cup.
Voldemort : He lies.
Quirrell : Tell the truth! What do you see?!
Voldemort : Let me speak to him.
Quirrell : Master, you are not strong enough.
Voldemort : I have strength e-…-nough for this.
(퀴렐이 터번을 벗는다. 그러자 퀴렐의 머리에 이상한 형상이 하나 있다.)
Voldemort : Harry Potter… we meet… again.
Harry : Voldemort.
Voldemort : Yes. You see what I’ve become? See what I must do to survive? Live off another, a mere parasite. Unicorn blo
od can… sustain me, but it cannot give me a body of my own. But there is something that can. Something that, conveniently enough, lies in your pocket. Stop him!
(해리가 뛰어나가자, 계단에 불이 확 생긴다.)
Voldemort : Don’t be a… fool. Why suffer a horrific death… when you can join me and live?
Harry : Never!
Voldemort : Bravery. Your parents had it, too. Tell me, Harry… would you like to see your mother and father again? Together…
(거울에 해리의 엄마, 아빠가 나타남.)
Voldemort : We can bring them back. All I ask is for something in return. That’s it, Harry. There is no good and evil. There is only power… and those too weak to seek it. Together, we’ll do extraordinary things. Just give me the Stone!
Harry : You liar!
Voldemort : Kill him!
(퀴렐이 해리의 목을 잡고 목을 조른다. 그러나 퀴렐의 손이 가루처럼 부스러진다.)
Quirrell : What is this magic?!
Voldemort : Fool! Get the Stone!
(해리가 퀴렐의 얼굴을 만지자 퀴렐의 얼굴이 부스러진다. 그 부스러진 퀴렐의 몸체가 유령같이 되어서 해리를 치고 지하를 한바퀴 돌고 사라진다.)
(병동)
Dumbledore : Good afternoon, Harry. Ah, tokens from your… admirers?
Harry : Admirers?
Dumbledore : What happened down in the dungeons between you and Professor Quirrell is a complete secret. So, naturally, the whole school knows. Ah, I… see that your friend Ronald has saved you the trouble of opening… your Chocolate Frogs.
Harry : Ron was here? Is he all right? What about Hermione?
Dumbledore : Fine. They’re both… just fine.
Harry : But what happened to the Stone?
Dumbledore : Relax, dear boy. The Stone has been destroyed. My friend Nicolas and I have had a little chat… and agreed it was best all around.
Harry : But then Flamel… he’ll die, won’t he?
Dumbledore : He has enough… Elixir to set his affairs in order. But, yes, he will die.
Harry : How was it I got the Stone, sir? one minute I was staring in the… mirr
or, and the next–
Dumbledore : Ah, you see, only a person… who wanted to find the Stone… find it, but not use it, would be… able to get it. That is one of my more brilliant ideas. And between you and me, that is saying something.
Harry : Does that mean with the Stone gone, that is, that Voldemort can never… come back?
Dumbledore : Ah, I’m afraid… there are ways in which he can… return. Harry… do you know why Professor Quirrell couldn’t bear… to have you touch him? It was because of your mother. She sacrificed herself for you. And that kind of act leaves a mark. No, no. This kind of mark… cannot be seen. It lives in your very skin.
Harry : What is it?
Dumbledore : Love, Harry. Love. Ah, Bertie Bott’s Every Flavor Beans. It was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavored…one… and since then, I’m afraid I’d lost my… liking for them. But I think… I could be safe… with a
nice toffee. Hmm. Alas. Ear wax.
(복도. 병동에서 나온 해리.)
Harry : All right there, Ron?
Ron : All right. You?
Harry : All right. Hermione?
Hermione : Never better.
(연회장)
Dumbledore : Another year gone. And now, as I understand it… the House Cup needs awarding. And… the points stand thus. In fourth place, Gryffindor… with three-hundred and twelve points. Third place, Hufflepuff with three-hundred and fifty-two points. In second place, Ravenclaw with four-hundred and twenty-six points. And in first palce… with four-hundred and seventy-two points, Slytherin… House.
Malfoy : Nice one, mate.
Dumbledore : Yes, yes, well dont, Slytherin. Well done, Slytherin. However… recent events must be taken into account. And I have a few last-minute points… to award. To Miss Hermione… Granger… for the cool use of in-…-tellect… while others… were in grave peril… fifty points.
Harry : Good job.
Dumbledore : Second, to Mister Ronald Weasley… for the best played game of chess… that Hogwarts… has seen these many years… fifty points. And third… to Mister Harry
Potter… for pure nerve… and outstanding courage… I award Gryffindor House… sixty points.
Hermione : We’re tied with Slytherin!
Dumbledore : And finally… it takes a great deal of bravery… to stand up to your enemies but a great deal more to… stand up to your friends. I award… ten points… to Neville… Longbottom. Assuming that my calculations correct I believe that a change of decoration is in order.
(슬리데린 휘장이 그리핀도르 휘장으로 싹 바뀜.)
Dumbledore : Gryffindor wins the House Cup.
Hagrid : Yes!
(다들 모자를 위로 던짐.)
Seamus : We’ve won!
(기차역)
Hagrid : Come on now. Hurry up, you’ll be late. Train’s leaving. Go on… go on with you. Come on now, hurry up.
Hermione : Come on, Harry.
Harry : one minute.
Hagrid : Thought you were leaving… without waying good-bye, did you? This is for you.
(해그리드가 앨범을 건네준다.)
Harry : Thanks, Hagrid.
(서로를 껴안는다.)
Hagrid : Go on, on… with you. on with you now. on with you. Oh, and listen, Harry… if that dope of a cousin of yours, Dudley… gives you any grief, you could always… um… threaten him with a nice pair of ears… to go with that tail of his.
Harry : But, Hagrid, we’re not allowed to do magic away from Hogwarts. You know that.
Hagrid : I do. But your cousin don’t, do he? Eh?
Hermione : Feels strange to be going home, doesn’t it?
Harry : I’m not going home. Not really.
(기차가 간다. 해리와 해그리드, 서로 손 흔든다.)
-The End-
***** 영화 개봉 당시 미상영장면(비디오에 수록되어 있음) *****
① Scene #1
(스네이프 교실. 첫수업날.)
Snape : There will be no foolish wand waving or silly incantations in this class. As such, I don’t expect many of you to appreciate the subtle science and exact art of the potion making. However, for those select few who possess the predisposition. I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses, I can tell you how to bottle fame, brew glory, and even put a stopper in death. Then again… maybe some of you have come to Hogwarts in possession of abilities os formidable that you fell confident enough to not pay attention!
(해리를 본다.)
Snape : Mr. Potter! Our new celebrity! Tell me… what would I get if I added powdered root of asphodel to an infusion of wormwood?
(헤르미온느가 손을 든다.)
Snape : You don’t know? Well, let’s try again. Where, Mr. Potter, would you look if I ask you to find me a bezoar?
(헤르미온느, 또 손을 든다.)
Harry : I don’t know, sir.
Snape : And what is the difference between monkshood and wolfsbane?
(헤르미온느, 또 손을 든다.)
Snape : Pity. Clearly, fame isn’t everything, is it, Mr. Potter?
Harry : Clearly, Hermione knows. Seems a pity not to ask her.
Snape : Silence! Put your hand down, you silly girl. For your information, Potter… asphodel and wormwood make a sleeping, potion so powerful it is known as the “draught of the living dead.”A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat and it will save you from most poisons. As for monkshood and wolfsbane, they are the same plant which also goes by the name of aconite. Well… why aren’t you all copying this down? And Gryffindors, note that 5 points will be taken from your house for your classmate’s cheek.
② Scene #2
(연회장)
Harry : Hi, Hedwig.
Hermione : Look at you, playing with your cards. Pathetic! We’ve got final exams coming up soon.
Ron : I’m ready. Ask me any question.
Hermione : Alright, what’s the 3 most crucial ingredients in a forgetfulness potion?
Ron : I forgot.
Hermione : And what may I ask you plan to do if this comes up in the final exam?
Ron : Copy off you.
Hermione : No, you won’t! Besides, according to Professor McGonagall, we’re to be given special quills bewitched with an anti-cheating spell.
Ron : That’s insulting! As if they don’t trust us. Dumbledore, get him.
(저 쪽에서 네빌이 두 다리를 붙인 채로 힘들게 오고 있다.)
Ron : Leg-locker Curse?!
Harry : Malfoy.
Ron : You have got to start standing up to people, Neville.
Neville : How? I can barely stand… it’s hard.
Seamus : I’ll do the countercurse!
Neville : No, that’s all I need. You’ll just set my bloody kneecaps on fire.
Seamus : I don’t appreciate insinuation, Longbottom. Besides, if anyone cares to notice, my eyebrows have completely grown back!
Harry : I found him!
Ron : Dumbledore’s particularly famous for his defeat of the Dark Wizard Grindelwald in 1945,
Harry : Go on.
Ron : … for the discovery of the 12 uses of dragon blood, and his work on alchemy with his partner Nicolas Flamell!
Harry : I knew the nave sounded familiar. I read it on the train that day.
Hermione : Follow me.
Neville : Hey, wait! Where are you going? What about the countercurse?
(네빌 넘어짐.)
* 자료제공 : 봄빛체리([email protected])
So you have finished reading the 해리포터 영어 대본 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 해리포터 영어 대본 PDF, 해리포터 비밀의 방 대본, 해리포터 스크립트 다운로드, 해리포터 영어 대사, 해리포터 혼혈왕자 대본, 해리포터 영화 영어공부, 해리포터 영어자막 다운, 해리포터 영어자막 다시보기